Sentence examples of "плохо себя чувствовать" in Russian

<>
Я начал плохо себя чувствовать, головная боль, затылок ломит. I was starting to feel sick, Headache, pain in the back of the neck.
Да, и я начал плохо себя чувствовать из-за того, что я ускользал, но, полагаю, что зря, теперь, когда я вижу, чем ты занимался. Yes, and I was starting to feel bad about sneaking around, but I guess I shouldn't have, now that I see what you're up to.
Послушай, когда Леонард выпишется, он будет плохо себя чувствовать, так что не начинай его отчитывать, пожалуйста. Okay, listen, when Leonard comes out, he is not gonna feel great, so, please don't give him a hard time.
Бизнес будет намного лучше себя чувствовать, если введенные против России санкции будут сняты. Business would be much better if sanctions were removed.
Он не сможет прийти в офис сегодня, потому что он плохо себя чувствует. He can't come to the office today because he doesn't feel well.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином. As long as there is a Church of England, if you are Jewish or Muslim or Sikh, there is a subtle level at which you will simply not feel fully English.
Я плохо себя чувствовал. I wasn't feeling very well.
Но ты сегодня осчастливила много людей, и должна хорошо себя чувствовать из-за этого. But you made a lot of people happy here tonight, and you should feel pretty good about that.
Я плохо себя чувствую сегодня. Вода из колодца причина многих болезней. I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses.
Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком. Yeah, I was starting to feel like a needy chick.
Я плохо себя чувствую. I don't feel good.
Я снова начинаю себя чувствовать утенком. I'm starting to feel like that chick again.
Тогдашний азербайджанский президент Гейдар Алиев (на этом посту его сменил его сын) плохо себя чувствовал в плане здоровья и начал отходить от мирного плана как только вернулся домой в Баку. Then-Azerbaijani president, Heidar Aliev (he has been followed into office by his son), was in poor health and began to back away from the peace plan as soon as he got back home to Baku.
У меня прыщ на лбу, и я начинаю себя чувствовать так же, как выгляжу. I have a zit on my forehead and I am beginning to look how I feel.
Я одену вам наручники, если будете плохо себя вести. I'll handcuff you if you mess me about.
Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой. I'd feel safer with a chicken drumstick.
Она могла бы обратиться за помощью, когда плохо себя чувствовала. She could have piped up if she felt unwell.
Ну, если быть полностью откровенной, я не знаю как комфортно я буду себя чувствовать. Well, to be perfectly honest, I don't know how comfortable I feel with that.
Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее. She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her.
как они будут себя чувствовать в старших классах, "What's it going to be like to be in high school or junior high school?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.