Sentence examples of "планировать" in Russian with translation "plan"

<>
планировать и бронировать кампании заранее. Plan and book campaigns in advance
Думаю надо начинать планировать выпускной. I think we can start planning our end of term party.
Наоборот, мы должны его планировать. On the contrary, we must plan for it.
Поэтому необходимо планировать обновления с осторожностью. Therefore, you should plan your updates carefully.
Планировать вечеринки - это всегда был мой конек. Well, party planning has always been my forte.
Это так плохо планировать свою жизнь самой? Is it so wrong forme to plan for my own life?
Можно планировать ставки и маршруты для загрузок. You can plan rates and routes for the loads.
Это помогает планировать погрузочные работы на судах. It helps to plan the ships'loading work.
Мы только что закончили планировать мальчишник Маршалла. We just finished planning Marshall's bachelor party.
Он уже начинает планировать очередной «замороженный конфликт». He begins planning the next “frozen conflict.”
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе. We also must plan to change for the long term.
Появились знаки того, что Пиночет стал планировать отмену плебисцита. Signs appeared that Pinochet was planning to abort the plebiscite.
Его лидеры и народ должны начать планировать это уже сейчас. Its leaders and people must start planning now.
Возможности настройки более гибкие, если можно планировать запланированные заказы партий. You have more flexibility when you schedule planned batch orders.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию. I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
Но зачем планировать романтический отдых с любовницей, если собираешься ее убить? But why book a romantic getaway With a mistress you're planning to kill?
Было бы нереалистично и даже безответственно ожидать или планировать быстрый уход. It would be unrealistic and even irresponsible to expect or plan a quick pull-out.
Можно создать, назначить, планировать, разрешать, отслеживать в дальнейшем и анализировать обращения. You can create, assign, plan, resolve, follow up on, and analyze cases.
В результаты вы можете планировать и классифицировать по важности следующие задачи: As a result, you can plan and prioritize the following tasks:
Она позволяет нам учиться, планировать и размышлять недоступными другим животным способами. It allows us to learn and plan and reason in ways that no other species of animal can.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.