Sentence examples of "плавающая свеча" in Russian

<>
Плавающая маржа,% Floating Margin,%
Свеча сама погасла. The candle went out by itself.
Определяется по формуле: баланс + плавающая прибыль - плавающий убыток. The formula to calculate Equity is: Balance + Floating Profit - Floating Loss.
•... вторая свеча короче и закрывается на серединной отметке первой свечи, указывая на момент разворота тренда; •... the second candle is shorter and closes up to the half way mark of the first candlestick, indicating there is a change in momentum.
Мобильная версия плагина комментариев игнорирует параметр ширины. Используется плавающая ширина со значением 100%. The mobile version of the comments plugin ignores the width parameter and instead has a fluid width of 100%.
Когда формируется каждая 5-минутная свеча, скользящее среднее продолжает строиться на основе самых последних 20 периодов. As each five minute candle forms, the moving average will continue to plot the average closing price of the most recent 20 periods.
Это Северный ледовитый океан, плавающая шапка льда. This, of course, is the Arctic Ocean, the floating ice cap.
Теперь вероятно, что свеча будет медвежьей. It now appears that the candle will form as a bearish candle.
В действительности термин «плавающая ставка» употреблен не совсем правильно, поскольку эти искусственно низкие процентные ставки по ипотечным кредитам были заранее учтены для большого повышения процентов по истечении нескольких лет. In fact, “variable rate” is a misnomer, since these mortgages’ artificially low initial interest rates were pre-programmed to include a big rate hike after a couple of years.
Открытая свеча не дает никакой полезной информации, так как она может измениться. A candlestick that is still open does not provide any useful information as the dynamics of that candle can still change.
Плавающая валюта неизбежна, поскольку Китай либерализует свой рынок капитала и устраняет ограничения на международные движения капитала; иначе, Китаю пришлось бы уступить контроль над своим денежным запасом и процентными ставками Соединенным Штатам. A floating currency is inevitable as China liberalizes its capital market and eliminates restrictions on international capital movements; otherwise, China would have to surrender control over its money supply and interest rates to the US.
number_2 Вторая свеча идет с бычьим характером и в идеале должна закрываться на серединной отметке первой свечи. number_2 The second candlestick is bullish and should ideally close at the halfway mark of the first candlestick.
А вот Луна в центре, плавающая. And then the Moon in the center, and it's floating.
• Оранжевый цвет указывает на то, что эта свеча является медвежьей. • The candle is bearish because of its orange colour.
И рядом с жидкостью в ядрах была бактерия Deinococcus Radiodurans, плавающая на спине, ее хромосомы разъединялись каждый день, шесть, семь раз, снова соединялись, и эта бактерия выживала при радиации в 200 раз большей той, которая убила бы вас. And sitting next to that water in the cores was this little Deinococcus radiodurans, doing a backstroke, having its chromosomes blown apart every day, six, seven times, restitching them, living in about 200 times the radiation that would kill you.
Свеча Ин Сен In Sen candlestick
• … медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
number_1 Первая свеча – "бычья". number_1 The first candlestick is bullish.
es1 Короткая позиция после пробоя ценой линии шеи (свеча сформировалась под ней). es1 Short entry after the neckline is broken (candle closes below).
• Чем длиннее бычья свеча, тем сильнее давление покупателей, в сравнении с давлением продавцом за данный период. • The longer a bullish candlestick, the more buying pressure there is in comparison to selling pressure for that period.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.