Sentence examples of "пехоте" in Russian

<>
Четвертый и пятый, по пехоте с картечью заряжай! Guns number four and five, grapeshot fire on the infantry!
Я отслужил в пехоте армии США 34 года и 10 месяцев. I served in the Army infantry for 34 years and 10 months.
Другие доступные пехоте системы вооружений совокупностью дальнего радиуса действия и точности не обладали. Other weapons systems available to the infantry lacked the combination of long range and precision.
Артиллеристы, которых отправляли служить в пехоте в Ираке и Афганистане, снова оттачивают свои артиллерийские навыки. Artillerymen, who were widely diverted to serve as infantry troops in Iraq and Afghanistan, are back to practicing artillery skills.
Голливудское представление о средневековой пехоте как о толпе крестьян, вооруженных сельскохозяйственным инвентарем, также ни что иное, как миф. The Hollywood image of Medieval infantry as a rabble of peasants armed with farm implements is also a myth.
Мы должны использовать и расширить знания «маленького генерала» о «вещах, которые взрываются», дав нашей пехоте такие же преимущества. We should expand upon the little General’s understanding of “things that blow up” to give our Infantry the same benefit.
Это обычная, хотя и современная боевая машина, обеспечивающая мобильность и защиту сухопутных войск, а также оказывающая определенную огневую поддержку пехоте. The BTR-82A is conventional, if modern, APC that offers mobility and protection for ground troops, as well as a degree of fire support for infantry.
Скорее всего, танки будут оказывать поддержку австралийской пехоте, ведущей боевые действия с нетрадиционным противником, а не действовать самостоятельно на евразийских равнинах. A more likely role is support for Australian infantry against unconventional enemies, rather than slugging it out on the Eurasian steppe.
Следовательно, пехоте нужны были боевые машины, дабы не отставать от танков и преодолевать преграды, когда потребуется поддержка пехотных частей и подразделений. Therefore, infantry needed fighting vehicles to keep up with the tanks and deal with obstacles that called for infantry support.
Но это не сдержало натиск северовьетнамских танкистов, которые уничтожали заборы, заграждения из колючей проволоки и проделывали проходы в минных заграждениях, прокладывая дорогу пехоте. However, this did not deter the remaining North Vietnamese tankers as they crushed the fences, anti-personnel mines and barbed wire ringing the camp, clearing a path for infantry to follow.
ПТ-76 несколько раз застревали в болотах, из-за чего пехоте, не привыкшей воевать вместе с танками, пришлось первой вступить в бой с лаосским батальоном. The PT-76s bogged down several times while crossing swamps, causing the infantry  —  who were not used to fighting alongside friendly tanks  —  to engage the Elephant Battalion first.
Разгадка тактики средневекового боя кроется в том, чтобы в сердце армии противника — пехоте — образовалось достаточно брешей и тяжелая пехота могла нанести по ней решающий удар. The key to Medieval battlefield tactics was to position the core of the enemy’s army - his infantry - so that its ranks were disrupted enough to be vulnerable to a killing blow: a charge by the knightly heavy infantry.
Один из самых легендарных видов оружия появился в СССР на основе опыта Второй мировой войны, когда пехоте Красной армии нечем было бороться против наступающих немецких танков. One of the most iconic weapons of war ever made arose from Soviet experiences in World War II, when Red Army infantry had no answer to invading German panzers.
Хотя все сегодня охают и ахают по поводу ядерного оружия, подводных лодок и самолетов-невидимок, современная война — это обычно действия пехоты на суше. А пехоте нужно стрелковое оружие. While everyone oohs and aahs over nuclear weapons, submarines and stealth fighters, modern wars usually involve infantries on the ground — and they need guns.
А если так, то нужен ли Австралии очередной танк типа «Абрамса»? Может быть, нам следует подумать о других бронированных машинах, которые в большей степени подходят для оказания поддержки пехоте? If that’s the case, does Australia need another Abrams-style tank, or should we be looking at other armoured vehicles that are better suited for infantry support?
Боеприпас АМР обладает еще двумя дополнительными свойствами. Он на расстоянии уничтожает высадившегося из техники противника, в частности, расчеты ПТРК, а также проделывает проходы в заграждениях, оказывая поддержку спешившейся пехоте. AMP also provides two additional capabilities: defeat of enemy dismounts, especially enemy anti-tank guided missile, or ATMG, teams at a distance, and breaching walls in support of dismounted Infantry operations
Например, для нанесения ударов по танковым позициям и местам расположения боевых бронированных машин можно использовать авиацию и артиллерию, чтобы дать возможность танкам и пехоте провести перегруппировку и занять позиции для перехода в наступление. For example, air assets and artillery could be used to attack enemy tank or armored vehicle positions in order to allow tank units and infantry fighting vehicles to reposition for attack.
Он напоминает М240, но в действительности ПК того же класса, что и пехотная автоматическая винтовка M-27, находящаяся на вооружении в американской морской пехоте, или ручной пулемет Minimi/M-249, являющийся автоматическим оружием отделения. Although it resembles the M240, it is in the same class as the U.S. Marine Corps’ M-27 Infantry Automatic Rifle, or the NATO Minimi/M-249 Squad Automatic Weapon.
В последние годы американские «Абрамсы» довольно активно участвуют в боевых действиях, оказывая поддержку пехоте, воюющей с партизанами и повстанцами. Однако танковым войскам в большей степени угрожают не вражеские танки, а противотанковые ракеты и самодельные взрывные устройства. In recent years, US Army Abrams have seen more action in infantry support against insurgents, menaced by infantry anti-tank missiles and IEDs rather than enemy tanks.
Бои в таких местах, как блокпост Ранч Хаус и деревня Ванат, показали, что примитивный противник, имеющий простую радиосвязь, АК-47 и РПГ-7, вполне может вести бой и создавать серьезную угрозу американской пехоте в ходе многочасовых боевых действий. We have found in places such as the Ranch House and Wanat is that an unsophisticated enemy equipped with two way radios, the AK-47 and the RPG-7 can engage and threaten American infantry in fights that last hours upon hours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.