Ejemplos del uso de "петард" en ruso

<>
Я хочу кучу выстрелов, взрывы петард. I want blanks firing, squibs exploding.
Я видела как они бросали петарды в коробку. I watched them light firecrackers and drop them in the box.
Не стоило тебе зажигать петарду, на которой сам можешь подорваться. Shouldn't have worn that petard if you didn't want to be hoisted by it.
Не было выстрелов, и твои петарды не взорвались. No sound and your squibs didn't go off.
Наверное, поставила петарду слишком близко к жерлу из клейкой лавы. Must have put the firecracker too close to the gooey lava center.
взрывные устройства, такие, как ручные гранаты, авиационные бомбы, осколочные гранаты, петарды, снаряды и мины; Explosive charges, such as hand grenades, aerial bombs, fragmentation shells, petards, missiles and mines;
Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку. Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.
Да, я бы солгала, если бы сказала, что не испытываю некоторое удовлетворение видя, как ты подорвался на собственной петарде. I'd be lying if I said there wasn't a certain amount of satisfaction seeing you hoisted on your own petard.
Демонстранты бросали горящие фаеры и петарды в монументальное здание посольства, расположенное на престижном варшавском бульваре, а также подожгли будку охранников. Protesters threw flares and firecrackers at the monumental building located by a prestigious Warsaw boulevard, setting the embassy’s sentry box on fire.
девятилетних детей заставляли устанавливать детонаторы на петарды и другие пиротехнические средства для того, чтобы учителя могли продавать их, получая, таким образом, дополнительный доход. nine-year-old children had been forced to install detonators in firecrackers so that teachers could sell fireworks to supplement their salaries.
Когда немногим более года назад 42 человека - ученики и учителя начальной школы в бедной провинции Цзянси - погибли во время взрыва, местные китайские газеты и информационные сайты в Интернете представили это событие как страшное последствие использования детского труда: девятилетних детей заставляли устанавливать детонаторы на петарды и другие пиротехнические средства для того, чтобы учителя могли продавать их, получая, таким образом, дополнительный доход. When, a little over a year ago, 42 elementary school children and teachers in impoverished Jiangxi (south central China) were killed in an explosion, China's domestic newspapers and internet sites reported the explosion as the result of an appalling child-labor scheme: nine-year-old children had been forced to install detonators in firecrackers so that teachers could sell fireworks to supplement their salaries.
Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах. Should a fire occur, due to our faulty wiring, or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, along with the valuables you have hidden in your anus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.