Exemples d'utilisation de "персонажа" en russe

<>
Сыгранного, как персонажа из пантомимы. And played as a character out of pantomime.
Но так как это - о принятии рискованных решений, я покажу кое-кого, кого никогда не показываю, потому что она так никому не нравится, что однажды ко мне за кулисами подошла женщина и попросила убрать этого персонажа из шоу, в котором мы выступали вместе. But since this was called "risk taking," I'm doing somebody who I never do, because she's so unlikeable that one person actually came backstage and told me to take her out of the show she was in.
Но я создал этого персонажа. But I created the character.
Нет, я создал абсолютно оригинального персонажа. No, I created an entirely original character.
У моего персонажа и у меня клаустрофобия. My character and I both have claustrophobia.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Is the Middle Eastern character being played by one?
Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма. Their code happens to be names of characters from film noir.
Простой жест расстегивания перчатки выражает внутреннюю страсть персонажа. The simple act of unbuttoning a glove expresses the character's.
Что за неудачник называет персонажа в честь себя? What kind of douchebag names a character after himself?
Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа. And then you want to decide, how are you going to draw the character?
Всегда интереснее влюбляться в выдуманного персонажа, а не актера. Fictional character crushes are always better than the actors.
Вы должны отбросить свою личную жизнь, что бы создать персонажа. Um, you have to really pull from your life, your personal life, To create a character.
Хороший пример использования портрета персонажа в публикации из Criminal Case Good use of in-game character artwork in a share from Criminal Case
Я изображаю этого персонажа чтобы получить денег с этих фриков. I play up this whole character thing to get some money out of these freaks.
Как бы ты сделала из вспомогательного персонажа второго ведущего героя? How do you turn an ancillary character into a second lead?
Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа. We had to hold up an hour of a movie with a character.
Так вот, на каждой карточке изложена дилемма персонажа, относящаяся к Линии Жизни. Now, on each card is a character dilemma which applies to the Life Line.
А-то она нацепит на тебя фартук и даст кличку сказочного персонажа. She'll pin an apron on you and name you after some sort of fairy-Tale character.
И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа. And these we're actually going to use to create a photo-real digital character.
С каждым новым действующим лицом в истории, меддах менял голос пародируя персонажа. With each new person in the story, the meddah would change his voice, impersonating that character.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !