Sentence examples of "перо" in Russian with translation "feather"

<>
Нам понадобится кондитерский шприц, перо, кусочек лейкопластыря и динамитная шашка. We'll need a syringe of icing, a feather, - - some sticking plaster and a stick of dynamite.
Теперь это зеленый балдахин мой дворец и пересеченной местности кровать моя перо. Now this green canopy is my palace and the rough ground my feather bed.
Ладно, теперь все, возьмите перо и бумагу с индюшки и напишите что-то, за что вы благодарны. Okay, now, everybody, take a feather from the paper turkey and write down something you're thankful for.
Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача. To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge.
Перо из хвоста амазонского Ара, одной из прекраснейших птиц джунглей Однако она и наполовину не так прекрасна, как вы. The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you.
Посмотрим, если мне не изменяет память, они верили, что боги кладут на одну чашу весов сердце, а на другую перо. Let me see, if memory serves, they believed the gods placed the heart in the scales against a feather.
Казалось, что «управление Советника по национальной безопасности захотело добавить ещё одно «ядерное перо» на шляпу Обамы после успеха переговоров с Ираном», поделился своими соображениями Азиз в частном разговоре со мной. It seemed that “the office of the National Security Adviser wanted to add another ‘nuclear feather’ to Obama’s cap, following the successful negotiations with Iran,” Aziz speculated to me in a private conversation.
Похоже, вы с Пером подружились? You and feather really seem to be hitting it off, huh?
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
В коробке есть дополнительные страусовые перья. There are extra ostrich feathers in the box.
С пером сойки следуй вниз по реке. The jay feather will lead you down the stream.
Придётся сделать это, не растрепав перьев Колдера. Have to do it without ruffling Calder's feathers.
Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев. Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth.
Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки. Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell.
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста. Time to kick back a bit, shake those tail feathers.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими. Its remaining feathers were damp and stinky.
Вы знаете как тяжело отчистить чернику с перьев? Any of you guys know how to get blueberries out of feathers?
У тебя случайно не найдется боа из перьев? Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you?
Он конфискует утку так быстро, что перья задымятся. He'd confiscate our duck so fast, it'd singe its feathers off.
У них короткие перья и распушенная нижняя часть. They have short feathers and an underlayer of woolly down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.