Sentence examples of "перестрахование от мошенничества" in Russian

<>
**Обратите внимание, что в целях защиты от мошенничества, при депозите средств по кредитной карте, мы требуем, чтобы имя на кредитной карте было таким же, как на счете клиента. **Please note that for fraud protection purposes, we require that the name on your credit card be the same as that on the account being funded.
RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества. The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play.
Просим принять во внимание, что в некоторых обстоятельствах от вас может потребоваться предоставить дополнительную документацию с целью подтверждения происхождения вносимых вами средств и вашего права собственности на банковский счет или карту, на которые осуществляется перевод, с целью защитить вас и нас от мошенничества. Please note that in some circumstances it may be necessary for you to provide additional documentation to prove the origin of your deposit and your ownership of the destination bank account or card in order to protect you and us against fraud.
Для защиты от мошенничества, UFXMarkets просит всех клиентов представлять необходимые документы в наш отдел контроля. Необходимы следующие документы: In order to protect you against fraudulent activity, UFXMarkets requires that all clients submit the the following documents:
Наш безопасный браузер Opera защитит вас от мошенничества и сообщит о подозрительных сайтах. Our secure browser protects you from fraud and malware on the web.
Вам требуется повышенный уровень защиты от мошенничества в Интернете. You want better protection against online scams.
Из них 2 % идут на покрытие затрат на проверку некоммерческих организаций, защиту от мошенничества и администрирование, 2% covers the costs of nonprofit vetting, fraud protection, and payment support.
Facebook удерживает 3,5 % пожертвования на покрытие затрат на обработку транзакций с кредитными картами, работу службы поддержки по платежам и защиту от мошенничества. Facebook deducts 3.5% to cover credit card processing, payment support, and fraud protection.
Как защититься от мошенничества на Facebook? How do I avoid scams on Facebook?
Система защиты от мошенничества и вредоносных программ не приводит к задержке при открытии страниц. Fraud and malware protection does not cause any delay in the opening of pages.
Ознакомьтесь с этой политикой, предназначенной для защиты от мошенничества и применения не по назначению, которая может устанавливать ограничения типа, продолжительности и громкости звонков или сообщений, которые вы можете совершать. Please review these policies which are designed to protect against fraud and abuse and may place limits on the type, duration or volume of calls or messages that you are able to make.
Таким образом вы сыграете важную роль в защите других пользователей от мошенничества. By doing so, you will be playing an important role in helping us protect other people from scams.
Чтобы защитить себя от мошенничества, остерегайтесь: To protect yourself from scams, watch out for the following:
Президент Даниэль Ортега стремится более или менее оставаться у власти, и, кажется, для достижения своей цели он готов пойти на любую хитрость, от мошенничества на выборах, до роспуска конгресса и судебной системы. President Daniel Ortega is seeking to remain in office more or less perpetually, and seems ready to perpetrate every type of stratagem, from electoral fraud to dissolving Congress and the judiciary, in order to achieve his aims.
Существуют также широко известные примеры крайне коррумпированных пенсионных фондов, таких как фонд, годами терпевший от мошенничества руководства профсоюза Teamsters. There are also well-known examples of highly corrupt union pension funds, such as the one bilked for years by the leadership of the Teamsters.
Дело в том, что ты управляешь карточкой, что теоретически уменьшает риск потерь от мошенничества в момент платежа. The point is that you control the card, which in theory reduces fraud risk at point of purchase.
Статья 5 Второго протокола к Конвенции Евро-пейского союза о защите финансовых интересов пре-дусматривает, что каждое государство-член прини-мает необходимые меры для обеспечения возмож-ности ареста и, без ущерба для прав добросовестных третьих сторон, конфискации или изъятия средств и доходов от мошенничества, активной и пассивной коррупции и отмывания денег или имущества, стои-мость которого соответствует стоимости таких дохо-дов. Article 5 of the Second Protocol to the EU Convention on PFI provides that each member State shall take the necessary measures to enable the seizure and, without prejudice to the rights of bona fide third parties, the confiscation or removal of the instruments and proceeds of fraud, active and passive corruption and money-laundering, or property the value of which corresponds to such proceeds.
ЮНИСЕФ согласен с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует внедрять системы логического контроля безопасности для укрепления защиты компьютерной техники от мошенничества или неправомерного использования. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it implement logical security controls in order to strengthen the protection of computer facilities against fraud or misuse.
Многие государства указали, что в них установлены минимальные стандарты защиты потребителей от мошенничества и смежных видов практики, таких как обманная или вводящая в заблуждение реклама, а некоторые государства установили минимальные стандарты для обеспечения защиты информации о потребителях. Many States indicated that they set minimum standards to protect consumers from fraud and related practices such as deceptive or misleading advertising, and some set minimum standards to ensure the protection of customer information.
Наличие эффективных и гладко функционирующих режимов регулирования в крайне важных экономических и социальных секторах стимулирует инвестиции, сокращает расходы, связанные с экономическими операциями, для инвесторов и защищает малоимущих от мошенничества и некачественных товаров и услуг. The presence of effective and well-functioning regulatory regimes in critical economic and social sectors encourages investment, cuts down economic transaction costs for investors and protects the poor from fraud and substandard goods and services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.