Sentence examples of "переносить базу данных" in Russian

<>
«Я засунул тапочки под диван — надо обновить базу данных», — пошутил как-то Сураев. “I moved my slippers under the couch — database needs to be updated,” Suraev once joked.
Имея хорошую базу данных, мы можем запускать не просто обычный бэктестинг стратегии. Having the point-in-time database that we do allows Bloodhound to run a simulation not a typical backtest.
Контактные данные Владельцев новых счетов будут внесены в базу данных UFX с целью рассылки маркетинговых материалов и общей финансовой информации. New Account Holders’ contact details will be added to UFX’s database for the purpose of sending marketing materials and general financial information.
По мере добавления избирателей в окружные списки эта информация отправляется обратно в избирательные комиссии штата и вносится центральную базу данных. When voters are added to the county rolls, that information is then sent back to the state and added to the central database.
Хакеры, совершая кибератаки на базу данных штата, не могли об этом знать, говорит Менцель. The hackers had no way of knowing that when they attacked the state database, Menzel said.
Даже если кто-нибудь и хотел бы купить квартиру, ей было бы трудно подобрать для них какое-нибудь предложение: базу данных по недвижимости открыли лишь недавно – с марта, после аннексии Крыма Россией Украина закрыла к ней доступ. Even if anyone did want to buy a flat, she’d have a hard time finding a listing for them: the property database was only just reopened after being closed since March, when Ukraine cut access to the records after Russia annexed Crimea.
Она так считает, несмотря на то, что ей пришлось перерегистрировать фирму в соответствии с российскими законами, изучать новую систему налогообложения и переделывать свою клиентскую базу данных. She holds those views even though she had to re-incorporate under Russian law, learn the new system of taxation and redo her rolodex.
Хакеры получили незаконный доступ к программному обеспечению, предназначенному для использования в день выборов членами участковых избирательных комиссий. По крайней мере в одном штате они проникли в базу данных с информацией о финансировании избирательной кампании. The hackers accessed software designed to be used by poll workers on Election Day, and in at least one state accessed a campaign finance database.
Получив высшее образование, он переехал в Санкт-Петербург, где открыл компанию, занимавшуюся электронной коммерцией. Затем, по словам российских следователей, он вошел в контакт с группой международных хакеров, которые попросили, чтобы он помог взломать базу данных WorldPay. After graduating, he moved to St. Petersburg and opened an e-commerce company before he got in touch with a group of international hackers who asked him to help crack WorldPay’s database, Russian investigators said.
— Очень коротко: еще одно обвинение, с которым Вы сталкивались или о котором много слышали, связано с тем, что Россия или люди, поддерживаемые Россией, взломали базу данных Демократической партии. MICKLETHWAIT: Very quickly: the other accusation you’ve faced – or that they’ve said a lot – is that people connected with Russia or backed by Russia were the people who hacked into the Democratic Party’s database.
Вот почему мы решили объединить эти материалы с имеющимися у нас материалами переписки, и приложив определенные усилия, сделать из них удобную и доступную базу данных». That's the reason why we decided to merge these files with our existing cables and put a lot of effort into making a user-friendly and accessible database."
Все документы с грифом «Совершенно секретно» тоже не были включены в базу данных, потому что их цифровые версии отсутствуют. All Top Secret declassified documents were excluded, too, because no digital versions of them were made available.
Можно также нажать Поиск библиотеки мультимедиа, чтобы просмотреть базу данных всего мультимедийного контента, использовавшегося для страницы вашей компании. You can also click Search media library to see a database of all media that has been used for your Company Page.
Когда на устройстве Windows активна служба определения местоположения, данные о местоположении вышек сотовой связи и точек доступа беспроводной сети собираются корпорацией Майкрософт и добавляются в базу данных местоположений с предварительным удалением информации, по которой можно идентифицировать владельца или устройство. When the location service is active on a Windows device, data about cell towers and Wi-Fi access points and their locations is collected by Microsoft and added to the location database after removing any data identifying the person or device from which it was collected.
Если вы решите не выполнять интеграцию, то сможете в любое время скачать собранные лиды в виде файла CSV и вручную загрузить их в базу данных. Without one of these integrations, you can download the leads you collect to a CSV file at any time and manually upload them to your database.
Если жалобы на нарушение авторских прав рассматриваются в соответствии с законодательством, то Content ID – это система идентификации контента, работающая по правилам YouTube. Такой способ разрешения конфликтов, связанных с авторскими правами, доступен благодаря тому, что контент-партнеры YouTube загружают принадлежащие им материалы в нашу базу данных. Unlike takedowns, which are defined by law, Content ID is a YouTube system that is made possible by deals made between YouTube and content partners who have uploaded material they own to our database.
Чтобы проверить, не использовался ли этот код раньше, создайте функцию для взаимодействия с кодом. Она будет проверять базу данных вашего приложения на предмет использования конкретного кода в прошлом. In order to check that this nonce hasn't been used before, you need to create a function to communicate with code that checks your app's database to see if it already used a particular nonce.
Мы больше не поддерживаем активную базу данных каналов подкастов для Windows Phone 7, Windows Phone 8.0 и Zune. We are no longer supporting an active database of podcast feeds for Windows Phone 7, Windows Phone 8.0, or Zune.
Account Kit создает базу данных специально для вашего приложения. Account Kit creates a database just for your app.
Региональная антитеррористическая структура (РАТС) со штаб-квартирой в Ташкенте ведет мощную базу данных, доступную всем органам безопасности стран-членов и способствующую сотрудничеству по вопросам безопасности и разведки. A Regional Anti-Terrorist Structure (RATS) based in Tashkent operates a sophisticated database accessible to all member-state security organs to facilitate security and intelligence cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.