Sentence examples of "перенесла" in Russian with translation "move"

<>
Россия перенесла выборы в Государственную Думу на 18 сентября. Russia has moved up its State Duma elections to September 18.
Они пишут, что в августе 2016 года WikiLeaks перенесла часть своего веб-хостинга в Россию. Among their claims is that WikiLeaks moved at least part of its Web hosting to Russia in August 2016.
Я перенесла все встречи на завтра, потому что ты пьяна и одновременно у тебя похмелье в два часа дня. I moved our meetings to tomorrow because you are drunk and hungover simultaneously at 2:00 in the afternoon.
Однако Wikileaks перенесла график публикации в ответ на государственные чистки, начавшиеся после провала переворота, — говорится в сопроводительной записке, размещенной на сайте организации. However, WikiLeaks has moved forward its publication schedule in response to the government's post-coup purges," reads a note posted with the release on WikiLeaks' site.
Россия не просто перенесла дату выборов 2016 года в национальный парламент, из-за чего оппозиции стало труднее состязаться с действующими парламентариями. Она также оказывает давление на предвыборные кампании в трех регионах, где коалиция из демократических оппозиционных партий пытается получить места в ходе сентябрьского голосования на региональных парламентских выборах. Not only has Russia moved up the date of 2016 national parliamentary elections, making it more difficult for the opposition to challenge incumbent officeholders, but also it is cracking down on three regional parliamentary campaigns in which a coalition of democratic opposition parties are trying to win seats in elections to be held in September.
Kinect перенесен в другое место. You have moved Kinect.
Или перенеси встречу на завтра. Or move the date to tomorrow.
Советую тебе перенести твою встречу. I suggest you move your appointment.
Я перенес все 32 мешка муки! I moved all 32 bags of flour!
Источники трафика, перенесенные в другие категории Traffic sources moved to different categories
Мы можем перенести встречу на понедельник? But can we move that call till Monday?
И не смогла перенести эту встречу. I couldn't move it.
Есть много штатов, куда можно перенести предприятие. You've got a lot of places you can move.
Выделите ячейку с формулой, которую необходимо перенести. Select the cell that contains the formula that you want to move.
При пассивных — перенести саму консоль или маршрутизатор. Or, you can move the console or router to minimize passive interference.
Давайте перенесем все это в Зал оперативных совещаний. Let's move this down to the Situation Room.
Мы перенесем эту встречу, чтобы Пэрис смогла присутствовать. I move that we postpone this meeting until Paris can be reached.
Именно поэтому добыча изначально была перенесена в Китай. This is why so much of the production market moved to China in the first place.
Всё что не было прикручено перенесено на песок. Everything that isn't bolted down is being moved onto the sand.
Перенеси встречу с 10:30 на 11:30. Move my 10:30 to 11:30.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.