Sentence examples of "первого поколения" in Russian

<>
Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов. Adapting Islam to modern conditions was the purpose of the first generation of reformers.
Возможно, мы в числе первого поколения, которое ясно осознает своё цифровое отражение. Maybe we are among the first generation that really understands this digital curating of ourselves.
И кислород и углерод отсутствовали во вселенной во времена первого поколения звёзд. And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars.
Теперь, однако, новым источником риска экономического перегрева стал неунывающий дух первого поколения китайских предпринимателей. Now, however, the so-called "animal spirits" of China's first generation of entrepreneurs have become another source of overheating risk.
И они адаптировали это для линзы первого поколения, которая была не 100 метров, а 5. And they adopted that for their first generation, which was not 100 meters - it was a five-meter.
Давайте пропустим варианты первого поколения (прости, ITOW!) и сосредоточим внимание на двух последних моделях: TOW-2A и TOW-2B. Let’s dispense with the first generation types (sorry ITOW!), and focus on two current models: the TOW-2A and TOW-2B.
Я часами рассматривала одни только связи, говоря: "О, у маленького ребёнка сверху рыжие волосы; и у первого поколения тоже". I would spend hours looking at just the connections, saying, "Oh, the little kid up at the top has red hair; so does that first generation up there."
Но для экономики, находящейся на начальной стадии развития, и для первого поколения компаний со свежим "задором" чрезмерная осторожность лучше, чем обратное. But for an economy in its early stage of development, and for the first generation of companies with young "animal spirits," excessive caution seems better than the alternative.
Но что вызывает еще большие опасения, так это то, что речь идет об ударе устаревшими межконтинентальными ракетами DF-5 первого поколения. But what’s really disturbing is that the scenario described above envisions a strike by China’s largely antiquated DF-5 first generation ICBM.
Китайцы потеряли четверть самолетов из первого поколения МиГов в воздушных боях с модернизированной версией «Сейбров», что заставило Мао Цзэдуна приостановить на месяц полеты МиГов. The Chinese lost fully one-quarter of their first generation MiG-15s to the evolved version of the Sabre, prompting Mao Tse Tung to suspend MiG missions for a month.
Изделия первого поколения уже появились на рынке, включая такую продукцию, как краски, покрытия и косметические средства, медицинское оборудование и средства диагностики, одежду, бытовые электроприборы, упаковку для пищевых продуктов, пластмассы, топливные катализаторы. First generation products are already on the market in products such as paints, coatings and cosmetics, medical appliances and diagnostics tools, clothing, household appliances, food packaging, plastics, fuel catalysts.
Действительно портативные телефоны первого поколения также оставались громоздкими и тяжелыми: в них использовались свинцово-кислотные аккумуляторы, для их переноски существовали специальные сумки с наплечными ремнями и весили они более 4 кг. The first generation of truly portable phones was still large and heavy; they contained lead-acid batteries, came with carrying bags with shoulder straps and weighed upwards of 4 kg.
Вскоре он проявил себя как один из наиболее выдающихся членов первого поколения юристов, работающих независимо от государства, заслужив репутацию адвоката, который активно представляет свои случаи как в средствах массовой информации, так и в суде. He soon emerged as one of the most prominent members of that first generation of lawyers operating independently of the state, with a reputation for presenting his case as aggressively in the media as in the courtroom.
Традиционные электронные деловые операции (ЭОД) с использованием специализированных каналов для одноуровневых обменов или через сети с дополнительными услугами (СДУ) при применении стандартных документов первого поколения (TDCC, VICS, X12 или ЭДИФАКТ) требовали дорогостоящих инвестиций и были доступны лишь крупным или средним компаниям. Legacy e-business (EDI) solutions using dedicated lines for peer to peer exchanges or via Value Added Networks (VANs), using first generation standard documents (TDCC, VICS, X12 or EDIFACT) required costly investments and could be afforded only by big or medium size players.
В некотором смысле Royal B. E.2 вдохновил создание истребителей первого поколения, так как он сочетал в себе все те черты, которые никто не хотел видеть у боевых самолетов, включая плохой обзор, низкую надежность, сложность управления, небольшую скорость и слабое вооружение. In a sense, the B.E.2 inspired the first generation of fighters by displaying all of the qualities that no one wanted in a fighter aircraft, including poor visibility, poor reliability, difficulty of control, slow speed, and weak armament.
Хотя в последнее время и усилился акцент на борьбе с нищетой, отчасти в ответ на вызывающие разочарование результаты прошедшего десятилетия, основная масса нынешних рекомендаций по вопросам политики по-прежнему содержит все основные элементы реформ первого поколения, направленные на " установление правильных цен ". While recently a greater emphasis has been given to poverty alleviation, in part responding to the disappointing outcomes of the past decade, much current policy advice continues to contain all the main elements of the first generation of reforms, designed to " get prices right ".
Эти меры укрепления доверия и безопасности первого поколения подверглись дальнейшему развитию и в настоящее время включают в себя положения, предусматривающие обмен информацией о вооруженных силах и военной деятельности и проверку этой информации, а также некоторые механизмы, способствующие укреплению сотрудничества между государствами в военных вопросах. These CSBMs of the first generation have been further developed and currently encompass provisions for the exchange and verification of information regarding armed forces and military activities, as well as certain mechanisms promoting cooperation among States in regard to military matters.
Мы - первое поколение, которое в состоянии это сделать. We are the first generation which is in a position to do this.
Это первое поколение дискет, последнее слово техники в 1971 году. This is a first generation "minnow" disk, state of the art in 1971.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции. The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.