Ejemplos del uso de "певицей" en ruso

<>
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Говорят, в молодости Мэри была замечательной певицей. Mary is said to have been a great singer in her youth.
Вопрос в том, кто мог добавить его в бутылку, используемую певицей для полоскания горла перед выступлением? So the question is, who'd put an irritant in a bottle used by a singer to gargle just before she went on stage?
И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби. And the media says that it's really cool if we could go out and be a model or a singer or a sports hero like Luongo, Crosby.
Судя по ее грудной клетке и расположению диафрагмы, она была либо пловчихой, певицей, или страдала астмой, либо же все, вместе взятое. Judging by her ribcage and diaphragm attachments, she was either a swimmer, a singer or an asthmatic, or any combination thereof.
Вместе со своей супругой, известной оперной певицей, которая тоже была депутатом Думы, он бежал на Украину, где очень быстро получил гражданство — большая редкость для Украины сегодня — вероятно, потому что правительство сочло его главным свидетелем в резонансном деле бывшего президента страны Виктора Януковича. With his wife, also a former Russian legislator as well as a well-known opera singer, he fled to Ukraine, where Voronenkov promptly received citizenship – a rare feat in Ukraine – presumably because the government saw him as a star witness in a high-profile investigation of former President Viktor Yanukovych.
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Один прекрасный вечер в компании экзотической певицы в молодые годы, и ты зациклился до конца дней своих. One youthful night on the tiles with an exotic songstress, and you're marked for life.
В Англии есть одна певица. And in England, there's a pop singer.
Она не певица, а актриса. She is not a singer, but an actress.
Она состоялась, как певица, и стала популярной. She succeeded as a singer and became famous.
Она написана для чудесной певицы Кэти Бербериан. It was written for an amazing singer called Cathy Berberian.
Она - усопшая душа, а не певица на свадьбах. She's a departed soul, not a wedding singer.
Геттер Яани — лучшая певица на песенном конкурсе «Евровидение 2011». Getter Jaani is the best singer in the Eurovision Song Contest 2011.
Например, в этом году туда полетит певица Сара Брайтман. Hence the singer Sarah Brightman is heading to the station later this year, for instance.
Друзья певицы подходили ко мне и спрашивали, нравится ли мне. Friends of the singer came to me, asked me how I liked it.
Сэм, подобрав частоту и амплитуду, возможно расколоть Купол, как оперные певицы бьют стекло своим голосом. Sam, with the right frequency and amplitude, it's possible that the dome could shatter, like an opera singer breaking a glass with her voice.
В течение пяти лет она завоевывала звание " любимой певицы ", что укрепило ее положение на международной музыкальной сцене. She bagged the " Favourite Female Singer " title for the fifth year, solidifying her position on the international music scene.
Молодых женщин обычно заманивают в эту отрасль, лживо обещая им, что со временем они станут фотомоделями, певицами или кинозвездами. Young women are usually deceived into joining the industry with the empty promise that they will eventually become advertising models, singers or film stars.
Следствие заявляет, что по просьбе детективов, занимающихся расследованием обстоятельств смерти певицы, не будет разглашать результаты проведенного в воскресенье вскрытия. Coroner's officials say they will not release any information on an autopsy performed Sunday at the request of police detectives investigating the singer's death.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.