Sentence examples of "паромами" in Russian with translation "ferry"

<>
Translations: all111 ferry102 ferryboat9
Золу и Бейли, опухоль на стене и шапочка с паромами. Zola and Bailey and tumors on the walls and ferry boat scrub caps.
Коридор «Север-Юг» должен обеспечить доставку грузов из Индии, стран Персидского залива в иранские порты на Каспии, затем паромами на железнодорожную сеть России, либо судами «река-море» и внутреннего плавания (в речных условиях) по внутренним водным путям России в страны Восточной, Центральной Европы и Скандинавии и в обратном направлении. The “North-South” corridor will ensure cargo transport from India and the Persian Gulf States to Iranian ports on the Caspian Sea, then by ferries to the Russian railway network, or by “river-sea” vessels and inland navigation vessels (on rivers) by Russia's inland waterways to the countries of Eastern and Central Europe and Scandinavia, and back.
Коридор " Север-Юг " обеспечивает доставку грузов из Индии и стран Персидского залива в иранские порты на Каспии, затем паромами на железнодорожную сеть России, либо судами " река-море " и внутреннего плавания (в речных условиях) по внутренним водным путям России в страны Восточной и Центральной Европы и Скандинавии и в обратном направлении. The “North-South” corridor ensures cargo transport from India and the Persian Gulf States to Iranian ports on the Caspian Sea, then by ferries to the Russian railway network, or by “river-sea” vessels and inland navigation vessels (on rivers) by Russia's inland waterways to the countries of Eastern and Central Europe and Scandinavia, and back.
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Мы ездили однажды на паром. We took a trip on the Laem Song ferry once.
Мне не хватит на паром. I can't afford the ferry boat.
Эбен позвал нас на паром. Eben has us on the ferry boat.
Они может продают автомобильные паромы. They might sell car ferries.
И она скорее всего добиралась паромом. And so she must have taken the ferry over.
Ты знаешь паром до Нью Брайтона завтра? Do you fancy the ferry over to New Brighton tomorrow?
Стефан Киллиан, британский подданный, бармен с парома. Steven Killian, English citizen, barman on the ferry.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. And the nearest ferry crossing from Fife is from Burntisland.
Паром в Афины, потом рейс на Тель-Авив. A ferry to athens, then a flight to tel aviv.
Я скучаю по паромам, устрицам, вылазкам в Берроуз. I miss the ferry boats, oysters, hiking Burroughs Trail.
Белл спрашивает: "Как вы добрались паромом из Бернтайленда? Bell says, "What sort of crossing did you have on the ferry from Burntisland?"
Эта земля и паромы - в этом ты весь. This land and ferry boats are who you are.
Я не думал, что паром мог издавать такой запах. I didn't know a ferry could make a smell like that.
Принесите кристалл на паром, где я убил ваших родителей. Bring a crystal to the ferry boat where I killed your parents.
Можешь взять нашу машину и оставить ее у парома. You can take our car and leave it at the ferry.
Завтра утром я поеду в Левис на девятичасовом пароме. I'm going to Lévis tomorrow morning on the 9:00 ferry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.