Sentence examples of "палтус" in Russian

<>
Ты хочешь заказать рыбу - такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль. Would you like to order fish - such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill.
У нас три палтуса, один сибас. We got three halibut, one branzino.
Два палтуса, одна паппарделле, один окунь! Two halibut, one pappardelle, one bass!
Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом. Two-week-old halibut, rotting chop suey.
Давненько я не ел лещей и палтусов. I haven't eaten breams or halibut in quite a while.
А кисло-сладкий суп из палтуса от Майкла. While Michael's sweet and sour Halibut soup.
Три жареных палтуса, два пастушьих пирога, одно каре ягненка! Firing three halibut, two shepherd's pie, one rack of lamb!
Это место на пирсе с палтусом в австралийских орехах? That place by the pier with the macadamia halibut?
Советую вам приготовиться к сотням фунтов свежего палтуса и сибаса. You're gonna be preparing hundreds of pounds of fresh halibut and branzino.
На сайте лавки "Свои люди" есть даже роллы из палтуса и морского окуня. On Our People’s on-line store there are even rolls made with halibut and ocean perch.
Международная комиссия по тихоокеанскому палтусу (ИПХК) заявила, что проблема прилова морских птиц касается ее лишь вскользь, поскольку регламентируется ее участниками (Канада и Соединенные Штаты), а не самой Комиссией. The International Pacific Halibut Commission (IPHC) stated that its involvement with seabird by-catch was rather limited because regulations pertaining to seabirds were contained in those of its Contracting Parties (Canada and United States), rather than those of the Commission.
приведены данные о средних значениях КЦХП по отдельным вариантам длины цепи, колеблющихся от 6 до 135 мкг/кг в рыбе (шпротах, красном горбыле, сельди, палтусе, сардинах и форели), пробы которой были взяты в различных местах в Англии, Норвегии, Чили, Греции, Германии, Исландии, Франции, США и в Северном море. reported mean values for SCCPs of individual chain length ranging between 6- 135 µg/kg in fish (sprat, redfish, herring, halibut, sardine, and trout) from a variety of sites in England, Norway, Chile, Greece, Germany, Iceland, France, USA, and the North Sea.
приведены данные о средних значениях КЦХП по отдельным вариантам длины цепи, находящихся в диапазоне от 7 до 206 мкг/кг рыбьего жира и от 6 до 135 мкг/кг в рыбе (шпроте, красном горбыле, сельди, палтусе, сардине и форели), пробы которой были взяты в различных местах в Англии, Норвегии, Чили, Греции, Германии, Исландии, Франции, США и в Северном море. reported mean values for SCCPs of individual chain length ranging between 7- 206 µg/kg of fish oil and 6- 135 µg/kg in fish (sprat, redfish, herring, halibut, sardine, and trout) from a variety of sites in England, Norway, Chile, Greece, Germany, Iceland, France, USA, and the North Sea.
Кстати, Моди, думаю, что к ужину надо приготовить палтус под лимонным соусом. Oh, by the way, Maudy, I think a lemon syllabub would go very nicely with the sole tonight.
Новые субмарины намного эффективнее в борьбе с лодками проекта 877 «Палтус», чем их предшественницы типа «Лос-Анджелес». The newer vessels are far more effective against threats like the Kilo than their Los Angeles-class predecessors.
Российские лодки проекта 877 «Палтус» и более новые субмарины «Амур» гораздо малошумнее китайской подводной лодки и обладают лучшими характеристиками. The Russian Kilo-class and its newer Amur-class successor are far quieter and far more capable than the Chinese boat.
Но факт остается фактом: лодки проекта 877 «Палтус» исключительно малошумные и обладают отличными характеристиками благодаря дизель-электрической силовой установке. But the basic facts are that the Kilo is an extremely quiet and very capable submarine owing to its diesel-electric propulsion system.
В настоящее время ракетами «Калибр» вооружены российские подводные лодки проектов «Палтус» и «Варшавянка», а также более современные типы, включая «Акулу», «Ладу» и «Ясень». Kalibr missiles are currently deployed on Russian Navy Kilo-class submarines, as well as more modern types including the Akula, Lada and Yasen classes.
Россия пока не нашла покупателя для «Амура», но поскольку более старый вариант «Палтус» был очень популярен, они рано или поздно начнут продаваться, и скорее рано, чем поздно. Russia has not yet found a client for the Amur, but given that the older Kilo was very popular, it is near certainty that they will make a sale sooner rather than later.
Возможно ли, чтобы одна из индийских дизель-электрических подводных лодок проекта 877 «Палтус» в ходе учений в октябре 2015 года сумела «потопить» атомную ударную лодку американских ВМС типа «Лос-Анджелес»? Is it possible that one of New Delhi’s Russian-built Kilo-class diesel-electric attack submarines managed to “sink” a nuclear-powered U.S. Navy Los Angeles-class attack submarine during exercises in October 2015?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.