Ejemplos del uso de "пактов" en ruso

<>
Traducciones: todos590 pact559 otras traducciones31
Ни одной из этих стран НАТО не нужно, но душком времени ПАТО, СЕНТО, СЕАТО и других почивших в бозе пактов и псевдопактов запахло вновь. None of these countries needs NATO, but the smell of PATO, CENTO, SEATO, and other long forgotten pacts and pseudo pacts is again in the air.
рассмотрение путей укрепления межарабских отношений в рамках Устава Лиги и ее различных вспомогательных организаций, а также арабских пактов и соглашений, действующих в настоящее время; Consideration of means of strengthening inter-Arab relations in the framework of the Pact of the League and its various subsidiary organizations, and Arab pacts and agreements currently in effect.
После пяти лет мучительных переговоров США, Япония и еще 10 стран Тихоокеанского региона заключили соглашение о Транстихоокеанском партнерстве, являющемся одним из самых амбициозных торговых пактов в истории. After five years of tortuous negotiations, the United States, Japan and 10 other Pacific Rim countries have reached an agreement on the Trans-Pacific Partnership (TPP), one of the most ambitious trade pacts ever attempted.
Стратегия роста, разрабатываемая в условиях демократического общества, может потребовать заключения формальных или неформальных социальных пактов или соглашений, в соответствии с которыми трудящиеся соглашаются на сдерживание роста заработной платы в обмен на обязательства деловых кругов реинвестировать доходы и расширять занятость, а само государство обязуется предоставлять социальные льготы. A growth strategy constructed under democratic conditions may require both the creation of social pacts or agreements, whether formal or informal, in which labour agrees to hold down wages in exchange for commitments by business to reinvest profits and expand employment, and the provision by the State itself of social benefits.
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности Europe's Destabilizing Stability Pact
Исправление европейского Пакта о стабильности Fixing Europe's Stability Pact
На горизонте — пакт Трампа с Путиным? Is a Trump-Putin Pact on the horizon?
Герберт Гувер и Пакт о стабильности Herbert Hoover and the Stability Pact
Пакт о внешней стабильности для Европы An External Stability Pact for Europe
Возможна ли реформа Пакта о стабильности? Can the Stability Pact Be Reformed?
Пришло время для «Пакта ради Америки». The time for a Pact for America has arrived.
Пакт был подписан 23 августа 1939 года. The pact was signed Aug. 23, 1939.
Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте. Defend the Stability and Growth Pact.
в зоне евро распался Пакт о Стабильности; in the euro area, the Stability Pact has imploded;
Спасение Пакта о Стабильности от самого себя Saving the Stability Pact from Itself
Планы Варшавского пакта делают очевидными две вещи. The Warsaw Pact plan makes clear two things.
А что можно сказать о Варшавском пакте? But what about the Warsaw Pact?
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности. Uncertainties associated with Europe's stability pact.
Пакт о стабильности является слишком сырым и технократическим: The Stability Pact is too crude and technocratic:
При таком положении дел пакт утратит всякий смысл. The pact would become meaningless under such circumstances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.