Sentence examples of "падениям" in Russian with translation "decline"

<>
Ослабление и падение политической Европы The Decline and Fall of Political Europe
И это падение будет трудно остановить. That decline will be difficult to halt.
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой. And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
— Не исключено и дальнейшее падение нефтяных котировок». “A further decline in oil prices can’t be ruled out.”
Закат и падение американского заката и падения The Decline and Fall of America’s Decline and Fall
Давайте посмотрим на самые большие падения цен. Let us look at the biggest declines.
Закат и падение американского заката и падения The Decline and Fall of America’s Decline and Fall
Рубль несколько восстановился после обвального падения накануне. The ruble won back some turf after a sharp decline in the previous session.
Падение было остановлено на уровне поддержки 180.25 (S1). The decline was halted by the support line of 180.25 (S1).
Коротко говоря, повсеместные рассказы о падении Запада внезапно прекратились. In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость. The rude awakening came when property values began to decline.
Падение розничных продаж, которое стало следствием затяжной рецессии, тоже прекратилось. The punishing decline in retail sales, which had plunged Russia into a long recession, has also stopped.
Резкое падение цен на недвижимость будет иметь далеко идущие последствия. The impact of a sharp decline in real-estate prices would be far-reaching.
Падение рубля свидетельствует о более обширных проблемах в российской экономике. The decline in the ruble illustrates broader problems in the Russian economy.
Конфликт в Грузии повлек за собой резкое падение доверия инвесторов. The conflict in Georgia has been followed by a sharp decline in investor confidence.
Поэтому я хотел бы ожидать падение USD / CAD (т.е. I would therefore expect a further decline in USD/CAD (i.e., CAD to firm).
В действительности во многих странах происходит явное падение уровня жизни. In fact, many countries are experiencing outright declines in living standards.
Подумайте, что означало бы падение доллара относительно юаня для китайцев. Consider what a decline of the dollar relative to the yuan would mean for the Chinese.
НБК должен был предпринять решительные действия, чтобы остановить падение юаня. The PBOC had to take stronger action to contain the renminbi’s decline.
Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo. Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.