Exemples d'utilisation de "очень многое" en russe

<>
Что очень многое осталось в прошлом. Thought a lot of things were behind us.
Она понимает очень многое, спасибо тебе. She understands a lot of things thanks to you.
Она очень многое для нас делает. She does a lot of things for us.
Джон видит очень многое но он не видит меня. Jon sees a lot of things but he doesn't see me.
Мы оба знаем, что здесь, в Чарминге, нужно сделать ещё очень многое. You and I both know there are a lot of important things to accomplish here in Charming.
Председателю необходимо очень многое объяснить. And sl– there’s so much out there that needs to be explained by the chairman.
Но остается сделать еще очень многое. But there is a lot more to be done.
Это очень многое значит для меня. Now that is something.
На самом деле происходит очень многое. A lot, actually.
«Для меня это очень многое значит. “It means so much to me.
За год очень многое может измениться. What a difference a year makes.
О британской системе можно сказать очень многое. There is much to be said – once again – for the British system.
Однако властям предстоит сделать еще очень многое. But there is still a long way to go.
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Math makes sense of the world.
Естественно, он очень многое знал об управлении. As a result, he knew a great deal about management.
За эти годы было сделано очень многое. Much has already been accomplished.
За 20 лет "Йемен Таймс" пережила очень многое. Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much.
При Обаме ему сошло с рук очень многое. Under Obama, it got away with a lot.
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он. “With weapons you can tell a whole story,” he told me.
Очень многое здесь зависит от летчика — и от удачи. It pretty much comes down to the individual — and luck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !