Sentence examples of "отходы" in Russian

<>
В грузовике находятся химические отходы. Inside this truck is a chemical waste byproduct.
Заменить и списать в отходы Replace and scrap
Признается, что сброс неочищенных вод, дождевой сток с обрабатываемых полей и промышленные отходы являются главными причинами загрязнения биогенными веществами прибрежных вод малых островных развивающихся государств. Untreated sewage, agricultural runoff and industrial waste are acknowledged to be principal causes of nutrient pollution of small island developing States coastal waters.
Один эксперт предложил перечень экологических товаров, включающих в себя рециркулированные отходы, водохозяйственные товары, товары для снижения уровня загрязнения воздуха, почвозащитные товары и товары, связанные с экосистемами. One expert proposed a list of environmental goods consisting of recycled waste, water products, air-pollution-abatement products, soil-conservation products and products derived from ecosystems.
Это отходы из производства хлопка. It's a waste product.
Списание основного средства в отходы Scrap a fixed asset
Химическое оружие и токсические отходы. Chemical weapons and toxic waste.
Товары производственного назначения удаляются как отходы. Capital goods are removed as waste/scrap.
Дикий Запад и электронные отходы The Wild West of Electronic Waste
Утилизация в отходы возвращенной номенклатуры и предоставление сменной номенклатуры клиенту. Scrap the returned item and provide a replacement item to the customer.
Держу пари, это наши пропавшие отходы. Bet that's our missing chemical waste.
Соответствующее действие метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена" не отменяется. An underlying disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace is not overruled.
В этих бочках, видимо, находятся химические отходы. These barrels here are probably full of chemical waste.
Оно обрабатывается в качестве действия метода обработки "Кредит и замена" или "Отходы и замена". It is treated as a disposition action of Credit and Replace or Scrap and Replace.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. So, between coal and nuclear, compare their waste products.
Бракованную продукцию можно отправить на склад для доработки или списать как отходы в складские потери. Defective products can either be sent to inventory for rework or written off to inventory losses as scrap.
" UN 1993 ОТХОДЫ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. “UN 1993 WASTE FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
Опасные отходы могут также смешиваться с бумажными отходами, металлоломом или химическими веществами, предназначенными для рециркуляции. Hazardous waste can also be mixed in with waste paper, scrap metal or chemicals intended for recycling.
" ОТХОДЫ, UN 1993 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. " “WASTE, UN 1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.
Щелкните Выбытие, щелкните Продажа или Отходы, затем настройте подробные счета, чтобы реверсировать остаточную стоимость основного средства. Click Disposal and then click Sale or Scrap, and then set up detailed accounts to reverse the net book value of the fixed asset.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.