Sentence examples of "отсеке" in Russian

<>
Считаю, что я был в верхнем отсеке. Make that an overhead compartment.
Вы снова находитесь в бомбовом отсеке. You're out of the bomb bay again.
В седьмом отсеке в кормовой части начался пожар, и пламя повредило клапан подачи воздуха, из-за чего в огонь начал поступать сжатый воздух. A fire broke out in the seventh aft chamber, and the flames burned out an air supply valve, which fed pressurized air into the fire.
полюсами согласно указаниям на отсеке для батарей. ends positions as shown in the battery compartment.
Вы столкнулись с Хупером в отсеке со снаряжением. You encountered Hooper in the mission bay.
полюсы располагались согласно указаниям на отсеке для батарей. ends positioned as shown on the battery compartment.
Ее альков регенерации находится в грузовом отсеке 2. Her regeneration alcove is in Cargo Bay 2.
«У нас в отсеке был дозиметр, но его отключили. “We had a radiation detector in the compartment, but it was switched off.
Он в отсеке электронного оборудования, портит электрические схемы самолета. He's in the avionics bay, screwing with the plane's circuitry.
Единственный способ, который приходит нам в голову, это разместить ДНК в отсеке с мембраной. The only way we can think of is to put DNA into a membranous compartment.
Я установил металлические корзины, освободив пространство в грузовом отсеке Джереми. I set about making the wire mesh baskets, freed up the space in Jeremy's cargo bay.
Вставьте перезаряжаемый аккумуляторный блок Xbox One стороной подключения вперед, выровняв его по точкам подключения в отсеке. Insert the Xbox One Rechargeable Battery Pack with the connection side first, aligned with the connection points in the compartment.
ПАК-ФА способен разместить в своем внутреннем отсеке для вооружений до шести ракет воздух-воздух и воздух-земля. It will carry up to six air-to-air and air-to-ground missiles in an internal weapons bay.
Гидравлическое испытание под давлением проводится на корпусе в целом и отдельно на каждом отсеке корпусов, разделенных на отсеки. The hydraulic pressure test shall be carried out on the shell as a whole and separately on each compartment of compartmented shells.
ВВС США первоначально требовали, чтобы в основном, расположенном внутри фюзеляжа отсеке истребителя F-22 можно было разместить восемь ракет. The Air Force initially required that eight missiles be carried internally within the F-22’s main weapon bay.
Предложение Лихтенштейна (INF.8) о размещении информационных табло на каждом отсеке цистерн, состоящих из нескольких отсеков, согласно Типовым правилам ООН, не было принято. A proposal by Liechtenstein (INF.8) to prescribe the affixing of placards on each compartment of multi-compartment tanks, in accordance with the United Nations Model Regulations, was not adopted.
Примечание. При обращении с жестким диском Xbox 360 не прикасайтесь к контактам в отсеке для жесткого диска или на самом жестком диске пальцами или металлическими предметами. Note: When you handle your Xbox 360 hard drive, avoid touching the hard disk drive bay contacts or the hard disk drive connector with your fingers or metal objects.
Однако боеприпасы для пушки размещались в отделении экипажа, а не в отдельном защищенном отсеке, что повышало риск катастрофического взрыва в случае попадания по танку. However, it also carried ammunition in the crew compartment rather than a separate, protected space, which increased the risk of a catastrophic explosion when the vehicle was hit.
Пожалуй, самый страшный случай произошел в гавани Мумбаи, когда после серии взрывов в переднем торпедном отсеке затонула подводная лодка Sindhurakshak вместе с 18 членами экипажа на борту. Perhaps the worst incident was when INS Sindhurakshak sank when at harbor in Mumbai after a series of explosions in the forward torpedo bay, killing eighteen sailors.
Если в результате расчетов доказано, что в каком-либо отсеке средняя проницаемость составляет менее 95 %, то вместо этой величины может использоваться значение, полученное расчетным путем. If it is proven by a calculation that the average permeability of any compartment is less than 95 %, the calculated value can be used instead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.