Sentence examples of "отображении" in Russian with translation "displaying"

<>
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка. An error occurred displaying sync schedules.
Об отображении накладных расходов для производимой номенклатуры [AX 2012] About displaying charges for a manufactured item [AX 2012]
Предпочтительный часовой пояс используется только при отображении дат и времени. Your preferred time zone is used only when displaying dates and times.
Предпочтительный часовой пояс используется только при отображении комбинации даты и времени. Your preferred time zone is used only when displaying combined dates and times.
Узнайте подробнее об отображении новостей о вашей компании в ленте LinkedIn. Check out more information on news about your company displaying in the LinkedIn feed.
UID содержится в URL-адресе, указанном в адресной строке браузера при отображении страницы нужного аккаунта. UIDs may be found in the uniform resource locator available in a browser displaying the account in question.
Поскольку много различных форматов адреса используются в разных странах, организации может быть нужно изменить формат адреса, при отображении почтового адреса. Because numerous distinct address formats are used world-wide, your organization might need to adjust an address format when displaying a postal address.
Устранена проблема, из-за которой Microsoft Edge переставал отвечать на запросы в течение 3 секунд при отображении содержимого из программного пути отрисовки. Addresses issue where Microsoft Edge stops responding for up to 3 seconds while displaying content from a software rendering path.
Отображение вычислений в строке состояния Displaying calculations on the status bar
График — отображение результатов тестирования на графике; Graph — displaying of testing results in a graph;
Отображение вычислений в строке состояния Excel Displaying calculations on the Excel status bar
Как устранить проблемы с отображением текста Text not displaying properly
Советы по отображению даты и времени Tips for displaying dates or times
Предотвращение отображения формулы в строке формул Prevent a formula from displaying in the formula bar
Графики — общая настройка отображения ценовых графиков. Charts — general setting of the displaying of price charts.
Другие команды контекстного меню позволяют настраивать отображение результатов: Other context menu commands allow to set up displaying of results:
Проверьте, выбрано ли отображение десятичных чисел в формате ячейки. Check your cell formatting to make sure that you're displaying decimals.
Упрощен процесс включения и отображения функций для страны/региона. The process for enabling and displaying country/region-specific feature is simplified.
Устранена проблема с отображением фотографий и таблиц в журнале Windows. Fixed issue with pictures and tables not displaying in Windows Journal.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика. Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.