Sentence examples of "отключать свет" in Russian

<>
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости. However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее». "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается. Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.
Я не выключил свет. I didn't turn off the light.
Рекомендуется отключать эту опцию при работе с неизвестными советниками. It is recommended to disable this option when working with unknown expert advisors.
Да будет свет! Let there be light!
эта опция распространяется только на советники и не позволяет автоматически отключать пользовательские индикаторы и скрипты; This option is intended only for expert advisors, and it does not allow to disable custom indicators and scripts automatically.
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Представители США давно уже предупреждал, что хакеры при помощи своих инструментов взлома могут отключать электросети. American officials have long warned that hackers could use digital tools to knock out a power grid.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Аудиотюнер Kinect также позволяет включать и отключать микрофон на сенсоре Kinect. You can also turn the Kinect chat microphone on and off from the Kinect audio tuner.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Аудиотюнер Kinect также позволяет включать и отключать микрофон для чата. You can also turn the chat microphone on and off from the Kinect audio tuner.
Не гасите свет. Don't turn off the light.
Чтобы отключать консоль при бездействии, выберите вариант Отключение через. To turn off your console when idle, select an option under Turn off after.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Снимите флажок Отключать внешний диск при отключении Xbox. Deselect When Xbox is off, turn off storage.
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет. When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
Канал. В этом разделе можно включать и отключать функции, проверять статус и репутацию канала, а также задавать настройки добавления видео. Channel: Adjust settings that affect your channel overall, such as signing up for monetization, controlling your upload defaults, or enabling live streaming.
Свет движется быстрее звука. Light travels faster than sound.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.