Sentence examples of "опытный" in Russian with translation "experienced"

<>
Потом им понадобился опытный медвежатник. After that, all they needed was an experienced safecracker.
Шон Сан Дена опытный медиум. Shaun San Dena is an experienced medium.
Столь опытный преступник не колебался бы. An unsub this experienced wouldn't display that.
- Вы хитрый, жесткий и очень опытный человек. You are smart, tough and a very experienced person.
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров. We are looking for an experienced representative for our products.
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе. A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
"Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье". Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household.
Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор. Moreover, Medvedev is a strong-willed politician and very experienced administrator.
Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк. Whoever tied these figure eights is an experienced boatman.
Частный реактивный самолет, опытный пилот, отделка - мореный дуб и кожа. Private jet experienced pilot, Finishing - bog oak and leather.
Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта. It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии. And then a jumpmaster comes, and he's an experienced NCO in parachute operations.
Нет, Рон сказал, что это опытный юрист, один из лучших в деле. No, he is said to be very experienced, one of the best in the biz.
В общем я о том, что я - единственный опытный участник этой группы. My point being That I am the only experienced member of this group.
И у нее есть потенциал, но нам нужен опытный аналитик, и срочно. And she's got potential, but we need an experienced profiler and we need one now.
Стэнли Фишер, прекрасный, опытный экономист, вполне способен возглавить Фонд в этот промежуточный период. Stanley Fischer, a brilliant, experienced economist will lead the Fund very well in the interim.
Думаю ему понадобится опытный, исполнительный секретарь приглядывающий за тылом, пока он поднимается ввысь. I imagine he'll need an experienced executive secretary to watch his back as he rises to the top.
Опытный трейдер знает, как важно понимать, когда можно торговать и сколько брать риска. Any experienced trader knows that it is important to know when to trade and how much to risk.
Стратегия может показаться запутанной, но если вы опытный трейдер, то ничего сложного там нет. The strategy may seem complicated, but if you are an experienced trader, you will find it is actually fairly simple.
Опытный эксперт по Ближнему Востоку говорит мне, что США плохо справились со встречей «квартета». An experienced Middle East hand tells me that “it seems the U.S. mishandled things” at the Quartet meetings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.