Sentence examples of "определенное время" in Russian

<>
Скажите, пожалуйста, горячая вода есть постоянно или только в определённое время? Tell me please does hot water run all the time or just at a certain time?
У фондовых рынков, наоборот, есть четко определенное время закрытия, поэтому цену определить просто. In contrast, the stock exchange has a clearly defined closing time and so the closing price is easily determined.
Вместо того чтобы оставлять свои деньги на рынке, на котором больших ценовых движений не наблюдается, вы можете установить временной стоп-лосс и выйти из позиции через определенное время. Далее вы можете рассматривать другие возможности для вложения своего капитала. Rather than leaving your money tied up in a trade where there isn't much movement, you can use a time-based stop loss to exit after a certain amount of time has elapsed, leaving you free to use that capital for other opportunities.
Timeout — на выполнение торговых операций отводится определенное время. Timeout — a certain time range is predefined for performing trade operations.
Сейчас соглашаясь с курсом на определенное время в будущем, вы определяете точную стоимость этой валюты, тем самым придавая определенность денежному потоку. By agreeing a rate now for a time in the future you will determine the exact cost of that currency, thereby giving certainty over the flow of funds.
При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу. Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.
Так, вы можете выбрать не входить в рынок в определенное время дня, входить только на сильном восходящем тренде или нисходящем тренде, а также избегать сделок с плохим отношением риска к прибыли. For example, you may choose to avoid entering the market during certain times of day, only enter when there is a strong uptrend or downtrend, and avoid trades that don't offer a satisfactory risk to reward ratio.
В ходе переговоров греки служили причиной разочарования, давая обещания отправить предложение в определенное время, а затем не могли довести начатое до конца. During the negotiations, the Greeks have caused dismay by promising to send a proposal at a certain time and then failing to follow through.
На него уйдет определенное время. These investigations can take time.
«В определенное время стандарты ВТО станут нормой для торговли в России, а не исключением», - считает Томсон. “In due time, the WTO standards will become the norm for trade and commerce in Russia and not the exception,” says Thomson.
Их можно отправить сразу же или настроить определенное время отправки. You can set them up to be delivered immediately or scheduled for a specific time that you decide.
Отправку публикаций на те или иные Страницы Facebook можно запланировать на определенное время. Facebook Page posts can be scheduled to go live at a particular time.
Начинайте совместную игру немедленно или предложите собраться в определенное время. Play now, or propose a future date and time.
Чтобы запланировать показ рекламы в определенное время дня или дни недели, убедитесь, что вы выбрали бюджет на весь срок действия, а затем: To schedule specific times of the day or days of the week to run your ad, make sure you've chosen a lifetime budget and then:
Кроме того, вы сможете использовать все функции Analytics for Apps, например, создавать воронки для измерения конверсий, просматривать когорты для измерения изменений за определенное время и использовать демографические данные и сегменты для анализа аудиторий. You'll also be able to use all of the features of Analytics for Apps, such as creating funnels to measure conversion, viewing cohorts to measure changes over time, and using demographics and segments to better understand particular audiences.
Платные сообщения выделяются цветом и на определенное время, в зависимости от стоимости, закрепляется в верхней части чата. Super Chats show as colored chat messages in your live stream. When a viewer makes a purchase, their icon stays on top of the chat feed for a period of time, depending on their purchase amount.
Обычно это происходит, если ваш браузер (Chrome или Firefox) не сохраняет файлы cookie или удаляет их через определенное время. Usually this is because your browser, like Chrome or Firefox, doesn’t have cookies enabled or is set to delete cookies after a certain period of time.
Вы можете запланировать показ рекламы в определенное время суток. Schedule your ads to run during part of the day.
показывать рекламу в определенное время суток путем планирования показа. Run your ads at specific times of day using scheduling
Чтобы показывать рекламу в определенное время, вы можете: If you want an ad to run at a specific time, you can:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.