Exemples d'utilisation de "оплатах" en russe

<>
Виборг сообщил мне, что его компания придерживается в отношении многих своих клиентов принципа «не задавать вопросов». Она даже принимает наличные авансом, чтобы не предоставлять информацию о банковских оплатах и реквизитах, которая может разоблачить обитателей серверов. Viborg has told me that the company has a policy of no-questions-asked service for many of its customers, even accepting cash payments up front to avoid requiring any bank payment details that might identify its server room's inhabitants.
Заказ на продажу — наличная оплата Sales order – cash payment
Положительная оплата также называется SafePay. Positive pay is also known as SafePay.
Он настаивал на оплате наличными. He insisted on paying cash.
Выберите Строки, а затем выберите Функции > Создать предъявление к оплате. Click Lines, and then select a vendor account. Click Functions > Settlement to open the Settle open transactions form.
ОПЛАТА И ВЫВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ PAYMENT AND WITHDRAWAL OF FUNDS
Его почасовая оплата меньше твоей. His hourly pay is a lot less than yours.
которая пошла на оплату аренды. So it was paying the rent.
Мы были бы Вам благодарны за скорую оплату нашего счета. We should be grateful for a prompt settlement of our invoice.
Да, платные. Оплата по прейскуранту. Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Оплата с помощью карты оплаты. Pay with a gift card.
Как выполнить оплату с помощью системы ASSIST Paying through ASSIST
Можно также определить описание по умолчанию для внутрихолдинговых ваучеров по оплате. You can also define default descriptions for intercompany settlement vouchers.
По чему произведена наличная оплата. A cash payment is made against the check.
Оплата сразу или после возвращения? Should I pay now or later?
Данная информация касается оплаты рекламы на Facebook. This info is about paying for ads on Facebook.
Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения. You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date.
Оплата Взломщику (и похоронные издержки) Payment (and Funeral Expenses) for the Burglar
Щелкните Строки договора об оплате. Click Pay agreement lines.
Дополнительные сведения см. в разделе Оплата просроченной подписки Майкрософт. Get more info on paying for a past-due Microsoft subscription.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !