Sentence examples of "окончательные" in Russian with translation "final"

<>
Форма документа и окончательные положения Form of instrument and final provisions
Окончательные результаты ожидаются в понедельник. Final results are expected Monday.
Пришли окончательные результаты по капельнице. The final test results came back on the saline bag.
И вот окончательные итоги голосования. And this was the final vote.
Напечатайте окончательные отчеты для финансового года. Print the final reports for the fiscal year.
Поэтому, пожалуйста, сделайте сейчас свои окончательные заявки. So, please, put your final bids in now.
Окончательные результаты не будут известны до ноября. Final results of the election won’t be tabulated until November.
Выходят окончательные данные ИПЦ Еврозоны за март. Eurozone’s final CPI data for March are coming out.
Но график расширения, согласованный в Копенгагене, будет определять окончательные границы Союза. But the enlargement schedule agreed at Copenhagen will define the final limit of the Union.
В результате этого в начале июня они получили окончательные единовременные пособия. As a result, they received their final one-time assistance packages in early June.
После вы можете вносить окончательные изменения, принимать или отклонять их и удалять примечания. Then, you can make final edits, accept or reject changes, and delete comments.
Российская лига заняла шестое место — из нее в окончательные составы пришли 34 игрока. Russia's league came sixth, supplying 34 players for the final squads.
Майк Пенс возглавляет работу и должен получить окончательные разрешения на начало строительства стены. Mike Pence is leading an effort to get final approvals through various agencies and through Congress for the wall to begin.
Как обычно, окончательные прогнозы по Франции, Германии и Еврозоне должны совпасть с первоначальными оценками. As usual, the final forecasts for the French, the German and Eurozone’s figures are the same as the initial estimates.
В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины. At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat.
Наконец-то, и горькая глава о Сребренице в истории этой войны обретает окончательные черты. So this sad chapter of Srebrenica is finally being told.
В секретариат были представлены окончательные исправления, внесенные в тексты стандартов на курятину и баранину. Final corrections were submitted to the secretariat on the texts of the standards for chicken meat and ovine meat.
Эти окончательные показатели СН2f, Тf, и Рf используются для целей проверки на удержание водорода. These are the final readings CH2f, Tf and Pf for the hydrogen retention check.
Окончательные учитываемые в протоколах результаты испытания, проводимого для оценки выбросов твердых частиц, получают следующим образом. The final reported test results of the particulate emission shall be determined through the following steps.
К тому же в Индии для дефлирования номинального ВВП используются не окончательные, а оптовые цены. India also uses wholesale, not final, prices to deflate nominal GDP.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.