Sentence examples of "оканчивать факультет" in Russian

<>
Мы с тревогой констатируем, что не все дети, и особенно из числа лиц африканского происхождения, имеют возможность посещать и оканчивать начальную школу и пользоваться полным доступом к услугам системы школьного образования. Observe with concern that not all children of African descent, and especially girls of African descent, can attend and graduate from primary school and that they do not have full access to school services.
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации. The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
Думаю, если бы я закончила юридический факультет в Санкт-Петербурге, у меня было бы больше шансов, но сейчас время уже упущено». I guess if I graduated from the law department there I would have more chances, but now I think the time is gone.”
Он окончил экономический факультет Мюнхенского университета, а в 1913 году переехал в Лондон, где подружился с будущими большевистскими руководителями Георгием Чичериным и Максимом Литвиновым. He obtained a master’s degree in economics at Munich University before emigrating to London in 1913, where he befriended future Bolshevik leaders Georgy Chicherin and Maxim Litvinov.
Путин женат, ему 46 лет, он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета. Putin is a married 46 year old, and a graduate of Saint Petersburg University's Law Faculty.
Например, крупный университетский факультет журналистики, работающий с арабскими критиками, оценивающими деятельность средств массовой информации, мог бы предоставить гораздо более справедливый анализ работы телеканала. A major university department of journalism working with Arab media critics, for example, could provide a much more honest analysis of the station's work.
Я поступил на экономический факультет, потому что хотел понять эти явления и сделать что-нибудь в этом отношении. I entered economics because I wanted to understand and do something about these phenomena.
Только не спрашивай, чему учусь, потому что я уже третий раз сменил факультет. Don't ask me what I study because I am changing it for the third time.
Гарантированная пожизненная работа только заставляет факультет стать самодовольным. A guaranteed job for life only encourages the faculty to become complacent.
Худо-бедно, но я закончил физико-математический факультет. Somehow or other, but I finished a physics-mathematics faculty.
Эммануэль Марига, 20 лет назад, Кейптаунский университет, факультет экономики. Emmanuel Mariga 20 years ago at the University of Cape Town as an Econ major.
Я подала документы на юридический факультет. I applied to law school.
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! Graduated from Texas tech with honours, sir!
Сегодня вечером вы находитесь здесь, потому что вы были выбраны в качестве потенциальных кандидатов на поступление на факультет по ремонту систем воздухоснабжения Гриндейла. You are here tonight because you have been selected as potential candidates for the Greendale Air Conditioning Repair School.
Хорошо, значит, он назначил встречу, которая бы "разнесла на части весь факультет". Right, so he arranged a meeting that "would blow the department apart".
И на первом месте с 472 очками, факультет Слизерина. And in first place with 472 points, Slytherin house.
В конце концов, у него было нечто, способное уничтожить целый факультет. After all, he had something that could blow the whole department apart.
Гу провалила вступительные экзамены в Пекинский университет. Тем не менее, в качестве исключения, ей позволили изучать право вскоре после того, как Коммунистическая партия восстановила юридический факультет. Having failed the entrance examination to Peking University, Gu was nonetheless granted an exception and admitted to read law soon after the Communist Party restored the law departments.
Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия). William Bragg graduated in mathematics in Cambridge in 1884, and became professor of physics in Adelaide, Australia.
Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет. I wanted to be a hero, too, so I studied hard and enrolled in medical school.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.