Sentence examples of "одну" in Russian with translation "single"

<>
Добавление подложки на одну страницу Add a watermark to a single page
Одну куриную грудинку, никаких советов, я сейчас. Single chicken breast, no dating advice, coming right up.
В одну сторону или туда и обратно? Single or return?
За одну ездку мы могли бы прилично заработать. We'd make a lot of money with a single round trip.
Нельзя купить одну овцу, а только целый блок. You can't pick individual sheep, but you can buy a single plate block of stamps as a commodity.
Источником данных может служить документ Word, содержащий одну таблицу. You can use a Word document as a data source. The document should contain a single table.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку. Their motives are too diverse to be reduced to any single stereotype.
Типичное малое предприятие имеет одну смешанную иерархию с юр. лицом наверху. A typical small organization has a single mixed hierarchy that has a legal entity at the top.
Вы можете добавить подложку, например "Секретно", только на одну страницу документа. You can add a watermark such as Confidential to a single page in a document.
Если Страниц Facebook для точек у вас нет, выберите Добавить одну точку. If not, choose Add Single Location.
Объединив несколько файлов в одну сжатую папку, вы сможете с легкостью поделиться ими. Combine several files into a single zipped folder to more easily share a group of files.
Чтобы уравновесить одну компанию типа А, требуется по крайней мере две такие компании. At least two of such companies should be considered as necessary to balance each single company of the A type.
Вы можете отменить обновление и оставить только одну новую формулу, используя кнопку Параметры автозамены. You can choose to undo the update, and only keep the single new formula from the AutoCorrect Options button.
В раздел можно поместить видео на одну тему, плейлисты и даже каналы или их группы. You can assemble sections based on a common theme and create sections from videos, a single existing playlist (created by you or someone else), a group of playlists, or a group of channels.
Как правило, для правильного расчета затрат необходимо включать все производимые номенклатуры в одну запись преобразования. As a general guideline, you should include all manufactured items in a single conversion record so that costs will be correctly calculated.
Обратите внимание, что папку почты и папку календаря можно объединить в одну группу в Office 365. Note that a mail folder and a calendar folder can be merged into a single group in Office 365.
Они чисто выбриты, даже с лупой я не могу обнаружить среди них хотя бы одну бороду. They look clean-shaven; even with a magnifying glass I do not detect a single beard among them.
Если форма была создана с помощью инструмента "Простая форма", она может одновременно отображать только одну запись. When you create a form by using the Form tool, the form that Access creates displays a single record at a time.
Загружать несколько событий конверсии на одну страницу не рекомендуется, поскольку это снижает эффективность оптимизации и отслеживания конверсий. It is not a best practice to load multiple conversion events on a single page. This will result in inefficient optimization and tracking of these conversion events.
Чтобы вставить одну строку, выделите всю строку или ячейку в строке, над которой нужно вставить новую строку. To insert a single row, select either the whole row or a cell in the row above which you want to insert the new row.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.