Sentence examples of "ограничивающая" in Russian with translation "restrict"

<>
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.
Было также сочтено, что заключенную в квадратные скобки формулировку следует исключить, поскольку она может быть неверно истолкована как неоправданно ограничивающая свободу усмотрения арбитров при вынесении решения о предписании обеспечительной меры. It was also felt that those words in square brackets should be deleted since they might be misread as unduly restricting the discretion of arbitrators when making the decision to grant an interim measure.
Нажмите кнопку Продукты ограниченного распространения. Click the Restricted products button.
Вложения из других местоположений ограничены. Attachments from other locations are restricted.
Боль будет ограничена одним участком кожи. Pain would be restricted to one dermatome.
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами. The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование. We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Область задач "Ограничить форматирование и редактирование" restrict formatting and editing task pane
Кнопка "Ограничить редактирование" на вкладке "Рецензирование" The Restrict Editing icon is shown on the Review tab
Параметры проверки, ограничивающие значения времени заданным интервалом Validation settings to restrict time entry within a time frame
Открытие области задач "Ограничить форматирование и редактирование" Open the Restrict Formatting and Editing task pane
Параметры редактирования отображаются в области "Ограничить редактирование". The editing options are shown in the Restrict Editing pane.
"Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. 'It's a simple life, but nobody is restricting you.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных. Field properties: Some field properties restrict data input.
ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов; Restrict access to document or cargo storage areas.
Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. Click Restrict permissions on this library on download.
Измените свойства почтового ящика, чтобы ограничить его использование. Change the properties of the mailbox to restrict the use and access to the mailbox.
Это также касается публикаций на страницах с ограниченным доступом. This also includes posts by restricted pages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.