Sentence examples of "огорчительным" in Russian

<>
Третий вывод состоит в том, что нам необходимо встраивать награды за хорошее поведение в наш подход к сдерживанию, каким бы огорчительным это ни было для американцев после вмешательства в выборы. The third implication is that we need to build rewards for good behavior into our deterrence approach, as distressing as this prospect may be for Americans in the aftermath of the electoral interference.
Я знаю, что это должно быть огорчительно для вас. I know that must have been distressing for you.
Лично я нахожу эти представления неверными, более того, огорчительными. I find such a perception, however inaccurate, to be most distressing.
Эти трагические события стали в определенном смысле показателем самых огорчительных неудач этой Организации, которые побудили ее серьезным образом пересмотреть свою политику и нормы по целому ряду направлений, в том числе в области деятельности по поддержанию мира, разрешению конфликтов и их предотвращению и в других сферах. Those tragic events became in a way symbols of the most distressing failures of this Organization, which prompted serious reconsideration by the United Nations of its policies and standards in a number of areas, including peacekeeping, conflict management and prevention and others.
Встреча Большой Восьмерки в Японии в начале этого месяца была огорчительным проявлением плачевного состояния глобального сотрудничества. The G-8 Summit in Japan earlier this month was a painful demonstration of the pitiful state of global cooperation.
Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным. Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.