Sentence examples of "овца" in Russian

<>
Тим — паршивая овца семьи Джонсов. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Что за овца с такой мягкой шерстью? What sheep has wool so soft?
Ты разве не заметил, что овца катышков накидала? Didn't you see the sheep dumping a load?
Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней. Wherever Mary goes, the sheep follows her.
Внизу справа, у нас Долли, первая клонированная овца, которая теперь хранится в виде чучела в музее в Эдинбурге; So in the lower right here, you have Dolly, the first cloned sheep - now happily stuffed in a museum in Edinburgh;
Так что фермеры выходят на охоту ночью в тяжело вооруженных джипах, светят фонариками, и во всё, что не выглядит как овца, они стреляют. So, the farmers go out at night with heavily armed jeeps, and shine the headlights, and anything that doesn't look like a sheep, you shoot.
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. Dolly the sheep - although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old-fashioned way) - has always been plump.
Серьезно, и это сработало - и да, это была на самом деле овца, которую я взял напрокат, я должен был вернуть ее утром, но она сослужила мне неплохую службу. Seriously, and it worked. And yes, that was actually a rented sheep, so I had to return that in the morning, but it served well for a day.
В книге «Черная овца у власти» есть и другие яркие эпизоды из жизни 80-летнего Мухики, который в прошлом был партизаном-марксистом и 15 лет провел в тюрьме, после чего в 2009 году победил на президентских выборах в Уругвае. "A Black Sheep in Power" contains other colorful anecdotes about Mujica, 80, a former Marxist guerrilla who spent 15 years in prison before going on to win Uruguay's presidency in 2009.
B этой пророческой беседе 2003 года, буквально за несколько дней до того, как была создана из пробирки овца Долли, биотехнический специалист по этике Грегори Сток рассматривает новые, более значимые технологии, такие, как дети с видоизмененной биологией, появление которых может ускорить человеческую эволюцию. In this prophetic 2003 talk - just days before Dolly the sheep was stuffed - biotech ethicist Gregory Stock looked forward to new, more meaningful technologies, like customizable babies, whose adoption might drive human evolution.
Опубликованная под заголовком Una Oveja Negra al Poder («Черная овца у власти») биография произвела фурор в Латинской Америке своими откровениями об отношениях Мухики с Чавесом, с экс-президентом Бразилии Луисом Инасиу Лулой да Силва (Luis Ignacio Lula da Silva), с кубинскими руководителями Раулем и Фиделем Кастро, а также с другими легендами латиноамериканских левых сил. Since its publication in May, "Una Oveja Negra al Poder" (A Black Sheep in Power), has created a buzz in Latin America for its purported revelations about Mujica's relationships with Chávez, Brazilian ex-president Luis Ignácio "Lula" da Silva and Cuba's Raúl and Fidel Castro, among other Latin American leftist icons.
Итак, работа - пасти овец. Отлично. The job in question: herding sheep. Great.
Этот город не знал таких развлечений с тех пор, как Ларри случайно поджег свою выигранную овцу! The town hasn't seen this much excitement since Larry accidentally set fire to his prized ewe!
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
В целом было закуплено 627 овец, 6 из них умерли во время перевозки или после доставки, а 621 была передана получателям. A total number of 627 ewes were bought, 6 died while in transit or after delivery and 621 ewes were handed to the beneficiaries.
Они обычно стригут овец весной. They usually shear sheep in spring.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Это не научное изображение овцы. And he says, "It's not about a scientific rendering of a sheep.
Паршивой овцы хоть шерсти клок. Even a mangy sheep has some wool.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.