Sentence examples of "обязанность" in Russian with translation "responsibility"

<>
Мы должны продвигать "обязанность защищать". We must advance the "responsibility to protect."
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами. Simply put, it is their responsibility to be true leaders.
Почему вы считаете, что поднимать настроение ваша обязанность? Why do you feel lightening the mood is your responsibility?
Дорогая, это наша обязанность убедиться, что ты получишь хорошее образование. Sweetie, it is our responsibility to make sure that you get a good education.
Ваша обязанность всегда следить за своими позициями, включая их сроки действия. It is your responsibility to be aware of your positions at all times including expiry dates.
Главная обязанность американских президентов — охранять и защищать конституцию Соединенных Штатов Америки. American presidents’ first responsibility is to protect and defend the United States of America.
Предоставлением им помощи – это моральная обязанность всех, но особенно бывших колониальных держав. Providing help is a moral responsibility of all, but especially of the ex-colonial powers.
Наша обязанность заключается в вынесении заключения по ним на основе результатов нашей ревизии. Our responsibility is to express an opinion on them based on our audit.
У инженеров есть возможность – и это их обязанность – ликвидировать критические недостатки нынешней системы. Engineers have both an opportunity and a responsibility to close crucial gaps in the current system.
Наша обязанность заключается в вынесении заключения по финансовым ведомостям на основе результатов нашей ревизии. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit.
В равной степени мы не можем игнорировать свою обязанность защищать наши маленькие и уязвимые государства. Nor can we ignore our responsibility to protect our vulnerable and small states.
Капитал вашего торгового счета – это ваш основной актив. Сохранять его – это ваша обязанность как трейдера. The capital in your trading account is your primary asset and your responsibility as a trader is to protect it.
Например, обязанность " поощрять " права человека предполагает, что предприятия реализуют позитивную ответственность за поощрение прав человека. For example, the responsibility to “support” human rights suggests that business entities carry positive responsibilities to promote human rights.
Еще более важной является их обязанность создать климат, который будет поощрять или препятствовать определенные действия. More importantly, it is their responsibility to create a climate that encourages, or discourages, certain kinds of activities.
Наша обязанность состоит в вынесении заключения в отношении этих финансовых ведомостей по итогам нашей ревизии. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements, based on our audit.
Наша обязанность заключается в вынесении заключения по этим финансовым ведомостям на основе результатов нашей ревизии. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit.
Наша обязанность состоит в вынесении заключения по этим финансовым ведомостям на основе результатов нашей ревизии. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit.
Сохранить такое ценное наследие и защитить демократию в случае возникновения угрозы – это наша коллективная обязанность. To sustain such a treasured legacy and defend democracy wherever it is threatened is our collective responsibility.
Наша обязанность заключается в вынесении заключения в отношении этих финансовых ведомостей по итогам нашей ревизии. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements, based on our audit.
Потому что, это входит в обязанность школы, организовать надлежащее обучение в помещении, если идет дождь. I mean, surely it's the school's responsibility to provide a proper educational indoor activity when it's wet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.