Sentence examples of "образуется" in Russian

<>
Также образуется на сварочном железе и ванадиевой стали. Also forms on wrought iron and vanadium steel.
Образуется Центральноафриканский политический блок, он колонизирует Северную Африку и Европу. A Central African power block is formed, colonizing North Africa and Europe.
Пузырь образуется, когда увеличивается уровень заразности для идей, которые поддерживают пузырь. A bubble forms when the contagion rate goes up for ideas that support a bubble.
Фигура "пинцет" образуется двумя свечами, у которых максимумы или минимумы совпадают. Tweezers are formed by two candlesticks that have matching highs or lows.
Там, где граничат Европа, Россия, Украина, Молдова и Беларусь, образуется сейчас экономическая пропасть. Where Europe, Russia, Ukraine, Moldova, and Belarus rub up against one another, an economic fault line is forming.
И опять, немного отличающийся угол, и пузырь образуется и схлопывается между двумя поверхностями. And again, we can see it in slightly different form there, with the bubble forming and collapsing between those two surfaces.
Ионы натрия проходят через мембрану в катодное отделение, где образуется раствор каустической соды. The sodium ions pass through the membrane to the cathode compartment and form a caustic soda solution.
МУП образуется при углефикации- в процессе, в ходе которого растительная масса преобразуется в уголь. CBM is formed during coalification, the process that transforms plant material into coal.
В процессе горения образуется древесный уголь, который хранится в почве и в осадочных отложениях. And charcoal formed during burning means carbon is “locked up” in soils and sediments.
В бычьем варианте фигуры Летучая мышь фаза X-A образуется во время резкого роста цены. In a bullish Bat pattern, the X-A leg is formed by a sharp price rise.
Фигура вымпел представляет собой треугольную фигуру продолжения, которая образуется после сильного движения цены на графике. A pennant is a triangular continuation pattern formed after a strong price movement.
Поскольку у этих животных образуется социальная связь, их индивидуальные зовы сливаются и становятся очень похожи. As these two animals form a social bond, their distinctive whistles actually converge and become very similar.
30 лет, 13 миллионов лет, это аллотроп углерода образуется при высоком давлении и высоких температурах. 30 years, 13 million years, this is an allotrope of carbon formed at high pressure and high temperature conditions.
Коррекция цены, в ходе которой образуется ручка, не должна превышать восходящее движение в правой части чашки. The retracement forming the handle should not exceed the move up on the right hand side of the cup.
При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан). In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane).
В бычьем варианте фигуры первая фаза образуется после резкого роста цены от точки Х к точке А. In its bullish version, the first leg forms when the price rises sharply from point X to point A.
Технический индикатор Огибающие Линии (Конверты, Envelopes) образуется двумя скользящими средними, одна из которых смещена вверх, а другая — вниз. Envelopes Technical Indicator is formed with two Moving Averages one of which is shifted upward and another one is shifted downward.
С повышением температуры в центре ядра начинается сплавление трех атомов гелия, и в результате образуется новый элемент - углерод. The temperature at their core rises increasing the chances of three helium nuclei fusing together to form a new element - carbon.
Только 8 % объема водных ресурсов непосредственно образуется на территории Узбекистана; эти ресурсы поступают из бассейнов рек Амударья и Сырдарья. Only 8 per cent of water resources are directly formed on the Uzbek territory; these come from the Amu Darya and Syr Darya basins.
Образуется эмбрион, который затем не имплантируется в матку, а используется для получения эмбриональных клеток из его внутренней клеточной массы. An embryo forms, but it will not be implanted in a uterus. Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.