Sentence examples of "образованием" in Russian with translation "education"

<>
Я пользуюсь информацией и образованием. I use information, education.
Заведующая специальным образованием этого округа. I'm the district special education director.
Я профессор, и мы увлечены образованием. I'm a professor, and we're passionate about education.
инновационной американской модели управления высшим образованием. America's innovative governance model for higher education.
Когда-то Сирия хвастался всеобщим образованием. Syria once boasted universal education.
У нас большие проблемы с математическим образованием. We've got a real problem with math education right now.
Что происходит с образованием в таком контексте? What happens to education in that context?
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. In the case of higher education, there is of course an alternative.
Я очень интересуюсь образованием, как, полагаю, мы все; I have a big interest in education, and I think we all do.
ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare.
Повторите этот шаг для каждой добавляемой квалификации, связанной с образованием. Repeat this step for each education-related qualification that you want to add.
Очевидным следствием энергетического кризиса на континенте стала ситуация с образованием. The state of education in Africa is one telling consequence of the continent's energy crisis.
Отставание Азии в области инноваций, возможно, объясняется её слабым образованием: Asia's lagging capacity for innovation is probably rooted in its rote education:
Я интересуюсь образованием; откровенно говоря, мне кажется, что образование интересно всем. I have an interest in education - actually, what I find is everybody has an interest in education.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением. Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
Начальным образованием охвачены почти 100 % детей, относящихся к соответствующей возрастной группе. Registration in primary education is almost 100 % in the age group concerned.
Среди радикальных ультраправых с университетским образованием точно так же наблюдается переизбыток инженеров. Among radical right-wingers with a university education, engineers are similarly overrepresented.
Структурная бедность в цыганских сообществах тесно взаимосвязана с плохим образованием и безработицей. Structural poverty in Roma communities is intimately linked to poor education and unemployment.
Он ответил, что в течение следующих 25 лет он будет заниматься глобальным образованием. He told me that 25 years from now, he will make strides in global education.
Но не только в развивающихся странах связь между образованием и экономическим ростом оказывается неуловимой. But it is not only among developing countries that links between education and growth prove elusive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.