Sentence examples of "оборонного" in Russian with translation "defense"

<>
ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования. The EU can help by strengthening its defense planning.
Отвечая Кендаллу, он сослался на злополучное расследование Оборонного делового совета. In an emailed retort to Kendall, he referred to the ill-fated Defense Business Board study.
Он обходится меньше чем в 10% оборонного бюджета на 2010 год. This accounts for less than 10 percent of the 2010 defense budget.
Размеры оборонного бюджета США в семь раз превышают оборонный бюджет России. The U.S. defense budget is seven times Russia’s.
Кроме того, лишь малая часть «оборонного» бюджета ориентирована, собственно, на оборону. Moreover, very little of the “defense” budget is oriented to defense.
Грузии также требуется поддержка США в деле восстановления своего оборонного потенциала. Another area where Georgia needs U.S. support is in rebuilding its defenses.
Он также требует ежегодного обмена информацией по вопросам оборонного планирования и бюджета. It also requires annual information exchanges on defense planning and budgets.
Последние санкции Евросоюза и Соединенных Штатов направлены против финансового, энергетического и оборонного сектора. The latest sanctions from the E.U and the U.S. targeted the financial, energy and defense sectors.
Эти компании обеспечивают правительство результатами исследований, в которых настоятельно нуждаются руководители оборонного ведомства. Such companies are providing the government the research results the defense authorities vitally need.
Эти факты показывают последствия сокращения оборонного бюджета на 25% за минувшие пять лет. These six facts show the consequences of cutting the national defense budget by 25 percent over the last five years.
Особенности последнего проекта оборонного бюджета Пентагона обусловлены действиями Китая, России, Ирана и Северной Кореи. China, Russia, Iran, and North Korea are driving the details of the Pentagon’s latest defense budget proposal.
В послевоенный период главы европейских государства разработали проект договора о создании Западноевропейского оборонного сообщества. During the post-war era, European heads of state drafted a treaty to establish a Western European defense community.
Вопрос в том, хватит ли Кремлю финансовых средств для реализации очередного дорогостоящего оборонного проекта. The question is does the Kremlin have the financial wherewithal to fund another expensive new defense project.
· Создание специального оборонного бюджета ЕС для финансирования единых действий, обеспечения возможностей и программ вооружения; · Creating a special EU defense budget, to finance common missions, capabilities and weapons programs;
Тиллотсон должен был давать «добро» на проведение любых работ консультантами по поручению Оборонного делового совета. Anytime the Defense Business Board wanted the consultants to carry out a task, Tillotson would have to approve.
Сейчас администрация Трампа наращивает давление на союзные страны, пытаясь переложить на них часть оборонного бремени. As the Trump administration ratchets up the pressure on allied nations to shoulder more of their own defense, no country is more in the crosshairs than Germany.
Подобные переговоры о продаже оружия ранее послужили причиной прекращения обсуждения оборонного сотрудничества между США и Китаем. China-US talks on defense cooperation had earlier stalled because of such arms negotiations.
Глава оборонного ведомства США Эштон Картер (Ashton Carter) на этой неделе находится с визитом в Европе. Defense Secretary Ashton Carter is visiting Europe this week.
Сейчас в них — в отличие от многих других стран НАТО — общество явно поддерживает укрепление оборонного потенциала». Unlike in many other NATO members, there’s strong public support to strengthen defense capabilities.”
Кроме того, должна использоваться трансатлантическая торговля продукцией оборонного назначения, чтобы увеличить возможности Европы по минимальной цене. Moreover, transatlantic defense trade must be used to augment European capabilities at the lowest possible cost.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.