Sentence examples of "оборонительном" in Russian

<>
Мы нуждаемся в оборонительном оружии, способном увеличить защитный потенциал украинских сил. We need defensive weapons which can increase the defensive capability of the Ukrainian armed forces.
Мы ведем речь об оборонительном оружии, которое просто поможет нам обороняться. We’re talking about the defensive weapons, which help us just defensively.
"История современных китайских войн говорит о многочисленных случаях, в которых лидеры Китая заявляли о военном нападении как об оборонительном акте. "The history of modern Chinese warfare provides numerous case studies in which China's leaders have claimed military preemption as a strategically defensive act.
Курдские формирования пешмерга «способны» действовать, но только в «оборонительном плане», и они не являются «серебряной пулей», как многим того хотелось бы. The Kurdish peshmerga are “capable” but in “defensive mode” and “not the silver bullet that some would wish them to be.”
В случае вторжения со стороны Китая две армии должны составить первый рубеж обороны, а еще две будут действовать западнее во втором оборонительном эшелоне. In the event of a conventional invasion from China, two armies would serve as the first line of defense in the east with two more stationed farther west as a second defensive echelon.
Хотя Вашингтон постоянно заявляет о чисто оборонительном характере планов противоракетной обороны, Москва расценивает их как тайный заговор с целью нейтрализации мощного ядерного арсенала России. Although Washington always has portrayed its missile defense plans as purely defensive in nature, Moscow has eyed them as a backdoor plot to neutralize Russia’s massive nuclear arsenal.
Последний доклад Пентагона беспощаден: «История современных китайских войн говорит о многочисленных случаях, в которых лидеры Китая заявляли о военном нападении как об оборонительном акте. A recent Pentagon report is unsparing: “The history of modern Chinese warfare provides numerous case studies in which China’s leaders have claimed military preemption as a strategically defensive act.
Но этот конфликт длится уже более трех лет, и потребности Украины в оборонительном оружии сегодня не такие, как раньше, сказала Ханна Тоберн (Hannah Thoburn) из Хадсоновского института. But more than three years into the conflict, Ukraine’s defensive needs — and the weaponry it may get — aren’t what they used to be, said Hannah Thoburn of the Hudson Institute.
«Это игра в оборонительном стиле, но она ведь сработала, не так ли? – заявил Эш, находясь в Москве, - В политике и бизнесе нужна удача, и у этого парня она есть». “It’s kind of a defensive play, but it worked, right?” Ash said in an interview in Moscow. “You need luck in politics and business, and clearly the guy has it.”
Увеличенная скорость и дальность стрельбы рельсотрона дает целый ряд преимуществ как в наступательном, так и в оборонительном бою. Это и высокоточные удары, позволяющие противостоять даже самым современным системам зональной обороны, и противовоздушная оборона от целей на подлете. The extended velocity and range of EM rail guns provides several benefits both in offensive and defensive terms, from precision strikes that can counter even the most advanced area defense systems to air defense against incoming targets.
Лидеры «Большой семерки» договорились на этой неделе на своем саммите сохранить санкции против России, пока она не выполнит условия мирного соглашения, на которые сама согласилась; однако администрация Обамы и ее европейские союзники по-прежнему отказывают Украине в остро необходимой ей финансовой поддержке, не говоря уже об оборонительном оружии, которое постоянно просит Киев. While leaders of the Group of Seven nations agreed at a summit meeting this week to continue sanctions against Russia until it implemented the peace terms to which it agreed, the Obama administration and its European allies continue to deny Ukraine the financial support it desperately needs — not to mention the defensive weapons it has repeatedly requested.
Робкие, как правило, принимают оборонительную позицию. The bashful tend to assume a defensive position.
Оружие, оборонительная тактика, снаряжение, её военная подготовка. Weapons, defensive tactics, ammunition, her military training.
Или проголосует за оборонительное, ретроградное, изоляционистское отступление? Or will it opt for a defensive, backward-looking, insular retreat?
Предоставление оборонительного оружия не будет представлять собой эскалацию. Providing defensive weapons would not represent an escalation.
— Почему Соединенные Штаты отказываются направлять вам оборонительное оружие? Why has the United States refused to send you defensive weaponry?
— Мне кажется, мы должны поставить оборонительное оружие Украине. “I think we should be providing Ukraine with defensive weapons.
Но более привлекательным является оборонительное применение рельсовых пушек. The more compelling use of the rail gun might be defensive.
По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной. By its nature, our proposed strategy is defensive.
- Может, он пытается сконцентрироваться на оборонительной части игры. “Maybe he is trying to concentrate on the defensive side of the puck more.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.