Sentence examples of "обнаружили" in Russian with translation "discover"

<>
Они обнаружили лекарство от микоза. They've discovered a cure for mycosis.
Мы только что обнаружили проблему с документом. We just discovered a problem with the document.
Пока мы обнаружили зарубку на разделительной линии. So far, we've discovered a nick in a lane line.
— Следователи обнаружили, что существовало три типа «дарственных». The investigators discovered that the companies figured out there were three types of donations.
Или был там, когда обнаружили тело Уолша. Or was there at the time Walsh's body was discovered.
Обнаружили десять женских голов с отпиленными верхушками. They discovered ten female heads with the tops sawn off.
К счастью, закупорку обнаружили до собственно инфаркта. Luckily, they discovered the blockage before I had a major event.
Когда мы вскрыли рану, мы обнаружили некротический фасциит. When we opened her up, We discovered necrotizing fasciitis.
Вчера ночью его машину обнаружили в гараже после закрытия. Last night, his car was discovered in a parking garage after closing time.
Мы обнаружили некоторые новые доказательства, что поднимает некоторые вопросы. We've discovered some new forensic evidence, which raises some questions.
Её машину обнаружили на окраине Потомак в 22.42. Her car was discovered at the edge of the Potomac at 10:42 pm.
Мы обнаружили самое быстрое в мире выравнивание в воздухе. What we discovered was the world's fastest air-righting response.
В последовательности ДНК гена миоглобина, мы обнаружили, своего рода заикание. Within the DNA sequence of the myoglobin gene, we've discovered a kind of stutter.
Но как с удивлением обнаружили иранцы, мир стал совсем другим. As the Iranians are discovering, it’s a new world out there.
Очень странно, ведь мы обнаружили, что той ночью вам звонили. Which is odd, because we've discovered that you did receive a call that night.
Мы обнаружили, что перед переходом турбулентность ведет себя как экосистема. We discovered that very close to the transition, turbulence behaves kind of like an ecosystem.
Они недавно обнаружили то, что их арабские коллеги знают уже давно: They recently discovered what their Arab colleagues have known for a long time:
В субботу они обнаружили утечку радиоактивной воды со станции в океан. On Saturday, they discovered a leak where radioactive water was pouring into the ocean.
И, возможно, они обнаружили уязвимость и использовали руткит для получения доступа. And they probably discovered a vulnerable protocol, used a root kit to gain access.
Спутник COBE был запущен в 1989, и мы обнаружили эти неоднородности. So there was the COBE satellite, which was launched in 1989, and we discovered these variations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.