Sentence examples of "обзорная экскурсия" in Russian

<>
У нас была обзорная экскурсия по дому. We took a tour of the house.
Обзорная экскурсия закончилась. The sightseeing tour is over.
Обзорная конференция по Договору о нераспространении ядерного оружия 2010 года призывает к срочной формулировке приоритетов. The 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference calls for an urgent formulation of priorities.
Пожалуй, ещё более важно то, что будет иметь место завязывание контактов и обмен идеями с предпринимателями, а также экскурсия по «гаражным» начинающим предприятиям, где и зарождаются, как в чашке Петри, инновации Силиконовой долины. Perhaps more importantly, they will network and exchange ideas with entrepreneurs and tour the garage startups that are the petri dishes of Silicon Valley innovation.
Но чтобы обзорная конференция по рассмотрению действия ДНЯО не закончилась в слезах с провалом в переговорах и со всеми сопутствующими рисками для человечества, необходимо, чтобы пять государств с ядерным оружием, подписавшие ДНЯО, смогли и были обязаны принести больше предложений к конференции, чем они давали до сих пор. But if the NPT review conference is not to end in tears, with all the accompanying risks for world order that failure would entail, the five nuclear-armed states that are NPT signatories can and must be prepared to bring more to the table than they have so far.
Это не экскурсия, чтобы найти туриста. This isn't a field trip to find a lost camper.
Если ДВЗЯИ может вступить в силу и если обзорная конференция ДНЯО сможет достигнуть положительных результатов, мир будет готов начать свой путь к освобождению от ядерного оружия. If the CTBT can enter into force, and if the NPT review conference makes progress, the world would be off to a good start on its journey to a world free of nuclear weapons.
Следующая экскурсия начнется через 30 секунд. Next guided tour leaving in 30 seconds.
Обзорная схема транспортного конвейера Transport pipeline overview diagram
Между тем, худшая экскурсия всех времён продолжалась. Meanwhile, the worst field trip of all time was still trucking.
Обзорная информация о мерах, принятых КГЭ в этой связи, содержится в таблицах 2 и 3. A synopsis of the steps taken by the CGE in this regard is presented in tables 2 and 3.
Значит, у нас будет экскурсия по Африке. Then we've made a trip to Africa.
Выход из всякого договора всегда является суверенным решением, но обзорная Конференция 2010 года по ДНЯО должна послать сигнал любому государству, подумывающему о выходе, что такое решение повлечет за собой последствия. Leaving any treaty is always a sovereign decision, but the NPT Review Conference in 2010 should send a message to any States considering withdrawal that such a decision will have consequences.
Пешая экскурсия начинается через 15 минут. Walking tour starts in 15 minutes.
Делегация Объединенных Арабских Эмиратов, высоко оценивая инициативы некоторых развитых стран в таких областях, как прямая помощь и списание внешнего долга, настоятельно призывает к скорейшему осуществлению рекомендаций различных международных конференций по вопросам развития и надеется, что предстоящая Дохинская обзорная конференция станет шагом в правильном направлении. Her delegation commended the initiatives of some of the developed countries in the areas of direct assistance and debt relief, urged speedy implementation of the recommendations of the various international development conferences, and hoped that the upcoming Doha Review Conference would be a step in the right direction.
Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия. I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow.
Германия предлагает, чтобы обзорная Конференция также пригласила Генерального секретаря Организации Объединенных Наций подумать о проведении тренировок или серии тренировок, с тем чтобы апробировать применимость основных принципов и процедур, а также списков квалифицированных экспертов и лабораторий. Germany proposes that the Review Conference also invite the United Nations Secretary-General to consider holding an exercise or a series of exercises in order to test the applicability of the guidelines and procedures as well as the lists of qualified experts and laboratories.
Это тебе не экскурсия с гидом, ясно? This isn't a guided tour, okay?
В таблице 1 представлена обзорная информация об экологических областях, наблюдаемых или используемых ориентированными на воздействие органами, по крайней мере, на половине из их участков. Table 1 presents an overview of the environmental compartments observed or employed by effects-oriented bodies on at least half of their plots.
Не забудьте, что это не автобусная экскурсия. This ain't no coach tour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.