Sentence examples of "номер с видом на водоем" in Russian

<>
Я бы хотел номер с видом на море. I would like a seafront room, please.
Нужно поддерживать ощущение отпуска, раз уж мы не получили номер с видом на океан. Needed to keep the vacation spirit alive since we didn't get the ocean view suite.
Мы хотели номер с видом на океан. We were expecting an ocean view suite.
Мистер Дракула, мы просили номер с видом на бассейн. Mr. Dracula, we asked for a room with a view of the pool.
Нет, мне просто нравился номер с видом на океан. No, I just liked having a room with an ocean view.
Один новоиспеченный киприот подробно рассказал о том, как это работает, беседуя за ужином из суши, к которым он едва притронулся, гамбургера и местного белого вина в ресторане с видом на пристань Лимассола. One newly minted Cypriot detailed how it works, chatting last month over a dinner of barely touched sushi, hamburger and local white wine at a restaurant overlooking the Limassol marina.
В прошлом сентябре в юридической фирме, расположенной с видом на залив в Сан-Франциско, Эндрю Пенни (Andrew Penney), управляющий директор Rothschild & Co., выступил с речью, посвященной тому, какими способами богатейшие представители мировой элиты уклоняются от уплаты налогов. Last September, at a law firm overlooking San Francisco Bay, Andrew Penney, a managing director at Rothschild & Co., gave a talk on how the world’s wealthy elite can avoid paying taxes.
Крошечная Бельгия сегодня пользуется сомнительной славой страны с самым высоким количеством (на душу населения) граждан или лиц с видом на жительство, которые вступили в сирийские и иракские бандформирования, контролируемые «Исламским государством». Tiny Belgium today has the dubious distinction of being the country with the highest per capita numbers of nationals or residents who have traveled to the Islamic State-held Syria-Iraq badlands.
Если другие каналы вели репортажи за счет прямой связи с журналистами, находившимися на мостах с видом на Майдан или за пределами правительственных зданий, то «Громадське ТВ» шло «в бой», посылая своих журналистов в самую гущу событий. While other channels linked live to reporters on bridges overlooking the Maidan or outside government buildings, Hromadske jumped into the fray, sending its reporters into the heart of the protests.
120 коттеджей с видом на море. 120 row cottages with seaview.
Я ждал её в библиотеке с видом на Грин-парк. I waited for her in the library overlooking Green Park.
В последнее время мы начали снимать фильмы вроде "Трейнспоттинга", но большинство таких, как "Комната с видом на лестницу и пруд". Lately we've pulled out of that with Trainspotting but the smaller film, the Room With A View With A Staircase And A Pond type movie.
Офис с видом на море ждет тебя. There is a sea view office waiting for you.
Итак, 12-этажный бар с видом на Кремль, Красную площадь и собор Василия Блаженного. So 12th-story bar, and it overlooked the Kremlin and Red Square and Basil's.
Уверяю вас, сэр, у нас все номера с видом на океан. Oh, rest assured, sir, all our rooms have an ocean view.
Вы хотите с видом на лес или на площадь? Would you like a forest view or a square view?
Одна комната с видом на море. One room with sea view.
Надеюсь, с видом на море. I hope it's got a sea view.
Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь? We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
Достаточно быстро, чтобы я завела троих детей и таунхаус с видом на озеро, пока мне не стукнет 35? Fast enough to get me three kids and a lake view townhome before I'm 35?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.