Sentence examples of "новостями" in Russian with translation "news"

<>
Беспрепятственный обмен новостями и информацией Share news or information broadly
Я поделился новостями с Карлой. I broke the news to Carla.
Терри был очень доволен новостями. Terry was very pleased with the news.
Алиса Миллер делится новостями о новостях. Alisa Miller shares the news about the news
Присутствующие на встрече были удивлены новостями. Those present at the meeting were surprised at the news.
Никогда не перебарщивай с хорошими новостями. Never run good news into the ground.
Потому что они помогают людям делиться новостями. Because they help people share news.
Для развитых стран, это может показаться старыми новостями. For the developed countries, this may seem like old news.
Просто он - после 11 сентября - очень заинтересовался новостями. And he just - he - after 9/11, he got really interested in the news.
j и k — прокрутить между новостями в Ленте новостей j and k - Scroll between News Feed stories
Исторические факты стали новостями, которые печатаются на первых полосах газет. Historical facts became front-page news.
Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь. This will be bad news for consumption and the size of bank losses.
Трамп отозвался об этих обвинениях пренебрежительно, назвав их «фейковыми новостями». Trump has dismissed the claims as “fake news.”
— Однако управлять новостями внутри США гораздо сложнее, чем за границей... “But it will be harder for him to manage news back at home than abroad. . . .
Путин опровергает эти обвинения, а Трамп называет их вымыслами — «фальшивыми новостями». Putin has denied the accusations and Trump has called them “fake news.”
Это множество моментов, из которых сложилось наше сейчас, когда пустяки стали новостями. It's an accretion of moments that add up to where we are now, where trivia becomes news.
Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей. So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news.
Вот почему миссия к Европе стала хорошими новостями и для фанатов Энцелада. That’s why the Europa mission is good news for Enceladus fans.
Мы можем мгновенно знакомиться с новостями и мнениями (даже мнения миллионеров в бегах). We can find reported news and sentiment instantly (even those of software millionaires on the run).
Следите за последними новостями, спортивными событиями и развлечениями прямо с начальной страницы браузера. Keep up with the latest news, sports and entertainment right from your browser's start page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.