Sentence examples of "низкая четкость" in Russian

<>
Новости о проверках всколыхнули трейдеров в сфере деятельности, являвшейся в последние годы одним из крупнейших источников доходов торговых подразделений инвестиционных банков, которая в этом году, однако, столкнулась с трудностями ввиду того, что низкая волатильность валют снижает благоприятные возможности для перекупщиков. News about the probes has rattled traders in an area that has been one of the bigger profit drivers of investment banks' trading units in past years but which has been challenged this year as low volatility in currencies cuts opportunities for speculators.
Стандартная четкость: в положение TV. Standard: Set to TV.
В Эситжени в миниатюре отражается болезнь всего Свазиленда: высочайший уровень ВИЧ-инфицирования, самая низкая в мире ожидаемая продолжительность жизни по данным ЮНИСЕФ. In Esitjeni you get a small foreshadow of the illness from which all of Swaziland is suffering: according to Unicef, the region has the highest HIV infection rates and the lowest life expectancy in the world.
Примечание При наличии скорости, недостаточной для потоковой передачи данных в качестве HD, можно использовать потоковую передачу в качестве SD (стандартная четкость). Note: If you can't stream the video in HD, you might be able to stream the SD (standard definition) version.
Это все еще ниже целевого показателя в 2%, и означает, что в Великобритании, по всей видимости, будет низкая инфляция в течение некоторого времени. This is still well below the 2% target rate suggesting that the UK is likely to be in a low inflation environment for some time.
Это уменьшает размытие и придает четкость изображению. This reduces motion-blur and creates a crisp picture.
Ожидаемая волатильность – важный компонент цены опциона, и при прочих равных условиях более высокая ожидаемая волатильность заставит опцион стоить больше, а более низкая – меньше. Implied volatility is an important component of the price of an option, and all else is being equal, a higher implied volatility will make an option cost more, and a lower implied volatility will make it cost less.
Предпочтение следует отдавать естественному освещению, которое сводит к минимуму блики и нагрузку на глаза, а также повышает контрастность и четкость. Choose soothing natural light that minimizes glare and eyestrain and increases contrast and clarity.
Расширенные исторические данные SPLV (низкая волатильность) по сравнению с SPHB (высокий бета-коэффициент) SPLV (Low volume) vs SPHB (High Beta) Extended Historical Data
Можно настроить соотношение сторон, четкость, яркость, контрастность и другие параметры. You can adjust the aspect ratio, sharpness, brightness, contrast, and other settings.
Низкая доходность по активами понижает процентные ставки на займ денег в целом Lower yields on assets lowers the interest rates for borrowing money overall
другие факторы, например, угол съемки, фокусировку камеры и четкость изображений в видео. Other factors include the camera angle and focus, and the clarity of the images in the video
Но даже там основные индексы закрылись в понедельник на новых неизученных значениях, поскольку многие все еще полагают, что темп цикла ужесточения политики ФРС будет очень медленным, когда он, по-видимому, начнется примерно в середине 2015 года, потому как инфляция низкая. But even there, the major indices ended at fresh unchartered territories on Monday as many still expect the pace of the Fed’s tightening cycle to be very slow when it probably starts around the middle of 2015 because inflation is weak.
Коснитесь Резкость, чтобы повысить четкость фото. Tap Sharpen to add crispness to your photo and make the photo appear clearer.
Протокол, вероятно, покажет, что основными причинами снижения ставки являются низкая инфляция и рост безработицы. The minutes will probably show that the main reasons behind the rate cut are the low inflation and the rising unemployment.
относительная четкость изображений в видео; The relative clarity of the images in the video
У ETF более низкая доля издержек (expense ratio), чем у взаимных фондов. ETFs have a reputation for lower costs than traditional mutual funds.
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении. Ultra HD, built-in infrared illuminator, and piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved.
Кроме того, низкая дефляция в отчете по ИПЦ поспособствовала росту реального среднего заработка, который прибавил 1,2% мес, поддерживая ФРС в том, что рынок труда улучшается. Moreover, the slight deflation in the headline CPI boosted real average earnings, which rose a solid 1.2% mom, which bolsters the Fed’s case that the labor market is improving.
Зрачки сжались до размеров острия иглы, и все обрело необычайную четкость. My pupils shrank to pinholes and everything came into focus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.