Sentence examples of "нидерландской" in Russian

<>
Вместе с другими европейскими правительствами Франция также агитирует против взятия под контроль сталелитейной компании «Арселор» (Arcelor), основанной в Люксембурге, нидерландской компанией, контролируемой в значительной степени индийским стальным магнатом. Together with other European governments, France is also agitating against the takeover of the Luxembourg-based steel company Arcelor by a Netherlands company largely controlled by an Indian steel magnate.
В 2003 году для подготовки таблиц нидерландской переписи 2001 года применялось комбинирование данных. In 2003, data were combined to produce the Dutch 2001 Census tables.
Хотелось бы надеяться, что он также дополнит примечательные усилия, в частности со стороны нидерландской, японской и австралийской делегаций в Женеве, с целью поддержать и стимулировать интерес к переговорам по договору о расщепляющемся материале. This would hopefully also complement the noteworthy efforts, particularly by the Netherlands, Japanese and Australian delegations in Geneva, to sustain and promote interest in negotiating a fissile material treaty.
В мае 1997 года совет комиссаров полиции опубликовал " Статут лояльности " для сотрудников нидерландской полиции. In May 1997 the Board of Police Commissioners published an “Integrity Statute” for the Dutch police.
представят обзор наличных баз данных и моделей для ограничения выбросов из стационарных и передвижных источников, которые имеют отношение к работе Группы экспертов (например, МИПСА, " АЕА Текнолоджи ", нидерландской консультативной фирмы ТНО, МЕРЛИН, Лёвенского университета, ЕБКПОЗ); Provide an overview of available databases and models for controlling emissions from stationary and mobile sources which are relevant to the work of the Expert Group (e.g. IIASA, AEA Technology, the Netherlands consultancy firm TNO, Merlin, Leuven University, EIPPCB);
Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия. It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland.
От имени ЕВРОПАТАТ наблюдатель Нидерландской организации по картофелю представил документ, посвященный правилам и практике торговли картофелем между европейскими странами (ППТКМЕС), вариант 2006 года. The Dutch Potato Organization observer presented on behalf of EUROPATAT the new document of Rules and Practices of the Inter-European Trade in Potatoes (RUCIP), 2006 version.
В 2003 году- после объединения Парижской биржи с бельгийской, нидерландской и португальской биржами- фондовая биржа " Евронекст " считается ведущим участником процесса консолидации европейского фондового рынка. In 2003, the Euronext Stock Exchange is considered to be the leading European stock market consolidator, after the merger of the Paris Bourse with the Belgian, Dutch and Portuguese exchanges.
Лидер французского Национального фронта Марин Ле Пен, Герт Вилдерс из нидерландской Партии свободы и лидеры других европейских крайне правых сил осуждали Европейский союз и США за «изоляцию России». French National Front Leader Marine LePen, Geert Wilders of the Dutch Freedom Party, and other leaders of European far-right parties have condemned the European Union and the United States for “encircling” Russia.
Оценки, подготовленные Нидерландской исследовательской организацией ТНО и Исследовательским проектом ЭСПРЕМЕ в рамках шестой Рамочной программы Европейского союза " Оценка готовности нести расходы с целью снижения риска воздействия тяжелых металлов и анализ затрат и выгод уменьшения масштабов распространенности тяжелых металлов в Европе ". Estimates made by the Dutch research organization, TNO and the ESPREME research project under the European Union 6th Framework Programme: “Estimation of willingness-to-pay to reduce risks of exposure to heavy metals and cost-benefit analysis for reducing heavy metals occurrence in Europe”.
решило создать МЦОВ при Нидерландском институте проблем водохозяйственной деятельности и очистки сточных вод (RIZA); Decided to establish IWAC at the Netherlands Institute for Inland Water Management and Waste Water Treatment (RIZA);
В настоящее время такие переводы почти всегда делаются с нидерландского языка на папиаменто. For the time being, such translations will almost always be from Dutch into Papiamento.
Ассоциированными членами являются Аруба, Франция от имени Гайаны, Гваделупы и Мартиники и Нидерландские Антильские острова. Its Associate Members are Aruba, France on behalf of French Guiana, Guadeloupe and Martinique, and the Netherlands Antilles.
И нидерландские женщины просто ушли вперед, уделяя внимание другим интересным целям в своей личной и семейной жизни. And Dutch women have simply moved on, focusing on other interesting goals in their personal and family lives.
Комитет обеспокоен информацией о неадекватности служб ухода за детьми, в частности на Нидерландских Подветренных островах. The Committee is concerned by reports that day-care services remain inadequate, particularly on the Netherlands Windward Islands.
Нидерландское законодательство, как правило, не предусматривает никаких официальных требований в отношении составления юридических актов (таких, как договоры). Dutch law in general imposes no formal requirements for the conclusion of legal acts (such as contractual agreements).
На Нидерландских Антильских островах, в отличие от Нидерландов, учебные материалы и учебники всегда соответствовали уровню образования. In the Netherlands Antilles, unlike the Netherlands, teaching materials and course books have always been attuned to the level of education.
То же относится к обязанности выслушать мнения несовершеннолетних в случае приобретения нидерландского гражданства путем выбора (оптации) или натурализации. The same applies to the obligation to hear the views of minors in the event of the acquisition of Dutch nationality by option and naturalisation.
Таблица 3. Очное, общее профессиональное и специальное образование на Нидерландских Антильских островах в 2005-2006 годах Table 3 Full-time, General, Vocational and Special Education, Netherlands Antilles, 2005-2006
Автоматическое создание субтитров доступно для следующих языков: русского, английского, французского, немецкого, испанского, итальянского, нидерландского, португальского, корейского и японского. Automatic captions are available in English, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.