Sentence examples of "нервный" in Russian with translation "jittery"

<>
Аналогично, когда Китай активизировал усилия по подрыву регионального статус-кво – и территориального, и прибрежного – США колебались, мало чем успокаивая своих нервных азиатских союзников. Likewise, as China has stepped up efforts to upend the regional status quo – both territorial and riparian – the US has dithered, doing little to reassure its jittery Asian allies.
До тех пор пока Меркель выступает против предложенного Олландом создания еврооблигаций с целью финансирования промышленных проектов, они не могут себе позволить тратить время, обнадеживая нервные рынки посланиями о единстве. While Merkel opposes Hollande's proposal to create Eurobonds with a view to financing industrial projects, they cannot afford to waste time in reassuring jittery markets with a message of cohesion.
Он пообещал повысить расходы на оборону, приблизив их к 2% от ВВП, чего требует устав НАТО, добавив, что его приоритеты изменились в связи с тем, что кризис на Украине сделал регион «напряженным и нервным». He pledged to boost defense spending closer to the alliance’s target of 2 percent of gross domestic product, saying priorities have changed as the crisis in Ukraine makes the region “tense and jittery.”
Их отстранили от власти сторонники «жесткой линии», которые использовали нервное чувство безопасности – усугубляемое присутствием десятков тысяч американских войск в соседних странах – в качестве предлога для того, чтобы сфальсифицировать выборы, подавить инакомыслие и отменить политические и социальные свободы. They were swept out of power by hardliners who used the country’s jittery sense of security – accentuated by the presence of tens of thousands of American troops in neighboring countries – as a pretext to rig elections, stifle dissent, and reverse political and social freedoms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.