Sentence examples of "непостоянный по объему цемент" in Russian

<>
До сих пор рекорд по объему привлеченных на биржах США средств принадлежал платежной системе Visa, которая в 2008 году провела первичное размещение своих акций, заработав на этом $17,9 млрд. Until now, the record for the largest volume of investment attracted to a US stock exchange belonged to Visa payment system, which first offered its stocks in 2008, making $17.9 bln. on the deal.
Трейдеры, торгующие по этой системе, забывают о большой вероятности совершить серию убыточных сделок, в которой каждая сделка вдвое больше по объему предыдущей. В случае такой серии трейдер может полностью потерять свой торговый счет. The Martingale system fails to take into account the very real possibility that a trader will experience a string of losses – each one double the size of the previous one – until their trading account is completely wiped out.
После отправки торгового приказа, если в ''стакане'' найдена подходящая по объему и цене позиция, то обе сделки (трейдера и владельца соответствующей позиции) исполняются по цене, максимально выгодной обеим сторонам. After a trading order is placed, if the order book contains a position that is suitable in terms of volume and price, then both transactions (that of the trader and that entity holding the corresponding position) are executed at the price that is most advantageous to both parties.
Затем ордера исполняются на основании средневзвешенной по объему цены, начиная с наилучшей цены, которая подставляется из журнала ордеров. Orders are then executed using the volume weighted average price starting with the best price, filling from the order book.
Система автоматически агрегирует объемы, полученные от поставщиков ликвидности и исполнит 'рыночный ордер' по цене VWAP (‘Volume-Weighted Average Price’ – Средневзвешенная по объему цена), являющейся лучшей доступной на рынке ценой. The system automatically aggregates the volume received from third party liquidity providers and executes the ‘market order’ at VWAP (‘Volume-Weighted Average Price’) that is the average and best available price at the time of the execution.
Как только ордер полностью заполнен, запрос будет подтвержден клиенту по цене исполнения VWAP (средневзвешенной по объему цене) и отобразится во вкладке 'Positions'. When the order is fully filled, the request will be confirmed to the client at the VWAP execution price and will be shown in the 'Positions Tab'.
В случае частичного заполнения, FxPro cTrader будет автоматически собирать всю доступную ликвидность по наилучшим доступным ценам и осуществлять заполнение по VWAP (средневзвешенной по объему цене). In instances of partial fill, FxPro cTrader will automatically aggregate all available liquidity at the best possible prices available and fill at VWAP (Volume-Weighted Average Price).
Во-первых, Драги озабочен ухудшающейся геополитической картиной, особенно вероятной торговой войной с Россией, третьим по объему товарооборота торговым партнером ЕС. Firstly, Draghi is concerned about the deteriorating geopolitical picture, especially the potential trade war with Russia, the EU’s third largest trading partner.
c) из-за превышения имеющихся ограничений по объему совокупной клиентской позиции и/или суммарному количеству размещенных ордеров для данного типа счета. c) due to the limits on the aggregate Client position and/or the total number of orders placed for this type of account being exceeded.
Во вторник июльские данные по объему розничных продаж оказались всего на уровне 2.3% в годовом исчислении, намного уступая росту показателя прошлого месяца в 5.2% г/г, и сегодня утором отчет ВВП за 2-й квартал был гораздо хуже предполагаемого, показатель составил всего 2.1% против прогнозируемого значения 2.8%. Tuesday’s July Retail Sales reading came out at just 2.3% year-over-year, far below last month’s 5.2% YoY rise and earlier today, the Q2 GDP report came in sharply below expectations at just 2.1% vs. 2.8% eyed.
Система автоматически агрегирует объем, полученный от поставщиков ликвидности, и исполняет рыночный ордер по Средневзвешенной по объему цене (Volume Weighted Average Price - VWAP), являющейся средней и наилучшей ценой в момент исполнения. The system automatically aggregates the volume received from third party liquidity providers and executes the ‘market order’ at VWAP (‘Volume-Weighted Average Price’) that is the average and best available price at the time of the execution.
Для самых старших типов счетов, где нет ограничения по объему, клиент может запросить VWAP цены для нужного ему объема у специалиста компании и сделать вывод о возможных издержках для его торговли, тем самым достигается максимальная прозрачность. For classic accounts with no limit on trading volume, our client may request VWAP information from the company's specialist and calculate possible expenses, which allows maximum transparency.
Розничные продажи Новой Зеландии превзошли оценки 1 квартала, прибавив 2,7% в квартальном исчислении по объему, по сравнению с 1,7% в квартальном исчислении в 4-м квартале 2014 года. New Zealand’s retail sales beat estimates handily in Q1, rising 2.7% qoq by volume, up from 1.7% qoq in Q4 2014.
e) из-за превышения имеющихся ограничений по объему совокупной клиентской позиции и/или суммарному количеству размещенных ордеров для данного типа счета. e) if the limit for the overall volume of a Client position and/or number of orders on this type of account has been exceeded.
UniCredit SpA (UCG), Erste Group Bank AG (EBS), Raiffeisen Bank International AG (RBI) и Societe Generale (GLE) SA являются крупнейшими кредитными организациями по объему активов в бывших странах коммунистического блока, они строили межгосударственные сети в этом регионе в течение двух десятилетий после падения «железного занавеса». UniCredit SpA, Erste Group Bank AG, Raiffeisen Bank International AG and Societe Generale SA are among the biggest lenders by assets in the former communist bloc after building cross-country networks in the two decades since the fall of the Iron Curtain.
Ваккаро также считает, что по объему ставок президентские выборы могут обойти Суперкубок с его ставками на сумму в 132 миллиона долларов. Vaccaro also believes the presidential election could surpass the Super Bowl's $132 million in bets.
Крупнейший провайдер мобильной связи «МТС» в ноябре поднял прогноз по объему продаж на 2104 год благодаря повышению спроса на средства мобильной связи. Mobile TeleSystems, Russia’s biggest wireless carrier, raised its 2014 sales forecast in November as mobile-data usage increases.
Основная часть его задолженности — рублевая, и по объему она меньше основных доходов за прошлый год. Its debt is mostly denominated in rubles and is smaller than its core earnings for the past year.
По данным BP Plc, Иран является четвертым по величине мировым поставщик нефти и имеет запасы газа, которые уступают по объему только российским. Iran is the world’s fourth-largest oil producer and has the second-biggest gas reserves after Russia, according to data compiled by BP Plc.
Прогноз, который О’Нил предложил в своей книге «Карта роста» (The Growth Map), что экономики БРИК по объему превзойдут экономику США уже в этом году, откладывается, вероятнее всего, до 2017 года из-за спада в России. A prediction in his book, “The Growth Map,” that the BRICs economies would overtake the U.S. in size this year will be delayed likely until 2017 primarily by the drag from Russia, O’Neill said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.