Ejemplos del uso de "неплохое" en ruso

<>
Он нашел неплохое местечко для мальчишника. He found a really nice spot to have a bachelor party.
Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно. This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important.
Я к тому, что это неплохое оборудование для гольфа. I mean, this is nice golf equipment.
Последнюю пару недель акции производителя солнечных модулей First Solar Inc (FSLR:xnas) демонстрировали неплохое ралли после формирования приличного основания с середины декабря, и прогноз выглядит позитивным, суля дальнейший рост. Shares of solar modules manufacturer First Solar Inc (FSLR:xnas) have rallied nicely over the past couple of weeks after building a nice rounding bottom since mid-December and look constructive to move higher still.
Неплохая пирушка в твою честь. It's a nice little junket for you.
И мордашка у нее неплохая. And her face is decent.
Этот веб-сайт выглядит неплохо. This website seems quite good.
Неплохой день для морковки, да? Nice day for carrot sticks, huh?
У нас есть достаточно неплохой тренд. We have a decent trend.
И это было весьма неплохо. And it was quite good.
Отрыв неплохой, но не захватывающий. the gap is nice but not spectacular.
Неплохая еда, удобная кровать, большая библиотека, и никакого внимания к моей персоне. Decent food, comfy bed, extensive library, and no attention being drawn to me.
Он довольно неплох, для дневного спектакля. It's quite good, for a matinee.
Хм, транспортер между вселенными - неплохой подарок. A multidimensional transporter device - nice gift.
вообще, при ближайшем рассмотрении оказывается, что банки и страховые компании неплохо на этом заработали. indeed, upon close inspection, it turns out that banks and insurance companies have made a decent profit.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. So I think you'll agree, they look quite good together.
Неплохой кусочек, но не обязательно верный. It's nice poetry, but that can't exactly be right.
В школе у него были неплохие отметки, но в первую десятку отличников он не попал. He got decent enough grades in high school but wasn’t one of the dozen or so kids singled out for the highest honors.
И много шумовых эффектов, но это было довольно неплохо. And really noisy, but it was quite good.
Неплохая попытка, но я не хочу переутомляться сегодня. Nice try, but I'm not going to be wearing myself out today.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.