Sentence examples of "независимым" in Russian

<>
– Каждый из них становился независимым. “Each one of them [was] getting independent.
«Кто теперь может быть независимым судьей?» “Who could be an independent judge now?”
Тайвань остается демократическим и де-факто независимым; Taiwan remains democratic and de facto independent;
Вы будете независимым агентом, работающим по контракту. You'd be an independent contract agent.
Стоять на собственных ногах означает быть независимым. To stand on your own feet means to be independent.
Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей. It's about time you were independent of your parents.
Никки Кейс является независимым разработчиком, который выпускает браузерные игры. Nicky Case is an independent designer who produces browser games.
FCA является независимым неправительственным органом, который регулируется отделом финансов Великобритании. The FCA is an independent non-governmental body, but is ultimately accountable to the Treasury (the UK government department for finance).
Независимым средствам массовой информации доступ в данные области был запрещён. Access to the area was denied to independent media.
Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая. Taiwan is an independent state but is officially part of China.
Аварийно-предупредительных сигнализатор уровня должен быть независимым от указателя уровня. The level alarm device shall be independent of the level gauge.
- Почему вы не можете разрешить работать в Белоруссии независимым СМИ? Why can't you allow an independent media in Belarus?
Аварийно-предупредительный сигнализатор уровня должен быть независимым от показателя уровня. The level alarm device shall be independent of the level gauge.
Если возникли сомнения, подтвердите личность человека, компанию и запрос независимым путём. When in doubt, independently confirm the person, company, and request.
В период холодной войны Австрийский государственный договор провозгласил Австрию независимым государством. During the Cold War the Austrian State Treaty reestablished Austria as a separate, independent state.
Предоставление мест в Совете независимым экспертам будет ключевым шагом в этом направлении. Putting independent experts on this Board will be a key step in that direction.
Важный момент состоял в том, что каждый индикатор не был полностью независимым. An important thing to consider was that each indicator was not entirely independent.
Во всех отношениях Тайвань уже является независимым, хотя и без формального признания. To all intents and purposes, Taiwan is independent already, though without formal recognition.
должны постоянно проводиться замеры эксплуатационного давления, которые регистрируются и оцениваются независимым образом; The operating pressures should be continuously measured and independently recorded and evaluated;
Цвета, используемые в СОЭНКИ, определяются абсолютным, независимым от монитора способом (координаты СIE). Colours used in an ECDIS are defined in an absolute, monitor independent way (CIE coordinates).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.