Sentence examples of "небесной" in Russian with translation "heavenly"

<>
Они говорили о том, что российская пропаганда воспользуется этим и раздует рассказанную Бубенчиком историю в своих целях — и, конечно же, она это сделала, а появившиеся заголовки были такими: «Киевское правительство поддерживает убийцу» и «Кровь Небесной сотни на руках у протестовавших». They said the Russian propaganda machine would kick in and spin Bubenchuk’s story for its own purposes — and sure enough, it did, running headlines like “Kyiv government encourages murder” and “The blood of Heavenly Hundred is on the hands of the protesters.”
Мы видели электронное разворачивание китайских свитков, наполненных великими историческими символами и были загипнотизированы танцорами, создающими "гармонию", используя свои тела в качестве кисточек для чернил. 2008 студентов боевых искусств исполнили тысячелетние движения с механической точностью, в то время как парящие жители Небесной империи и летящий спортсмен, несущий Олимпийский факел, создали ощущение божественной обители на земле. We saw the electronic unrolling of Chinese scrolls replete with great historic symbols and were mesmerized by dancers creating “harmony,” using their bodies as ink brushes. 2008 martial arts students performed millennia-old moves with mechanical precision, while the flying celestials and the galloping torchbearer created a sense of heavenly abode on earth.
Что это за небесная музыка? What is that heavenly music?
Ниже небесного воинства у тебя я. Below the Heavenly Host, you have me.
Я начал думать о небесном воинстве. I started thinking about the Heavenly Host.
Астрономия — это наука о небесных телах. Astronomy is the science of heavenly bodies.
Священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва. Holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath.
Он явился над фьордом Гримстад в сопровождении небесного воинства. He came in over Grimstad Fjord, escorted by the Heavenly Host.
В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело. The perception in the 17th century was the Moon was a perfect heavenly sphere.
Могло ли воинство небесное укрыться так же, как мы? Did the heavenly host have to take cover, just like us?
Я верю, что мы получили от нашего отца небесного откровение служить. I believe I've received a revelation From heavenly father to serve.
Я буду их Богом, и они возможно станут моим небесным войском. I will be their God, and they can be my heavenly host.
Отец Небесный говорит тебе, зарезать овцу, дабы ты мог надеть её шерсть. Heavenly Father is telling you to slaughter the sheep so that you may wear his wool.
Проникнет в наши души небесным светом, во имя Христа и ради него. Fill our souls with heavenly grace, in Jesus' name, and for his sake.
Небесная сотня — так называют всех участников протестов, которые были убиты во время революции. The Heavenly Hundred is a reference to all the protesters who were murdered during the revolution.
Но не бойся, это святое предсказание даровано Небесным Отцом, что над тобою, а ты одинок. But fear not, this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you, and you alone.
Я так рад быть, насколько это в моих скромных силах, способным помогать продвижению дела Отца Небесного и надеюсь, что. I am most happy to have been able, in my small way, to forward Heavenly Father's work, and it is my hope.
Хочу сказать вам, что некоторые из них жестоки, а некоторые известны как воины небесного хора, они сражаются только за добро. And a few of them are known as warriors around the heavenly choir, and they fight mighty battles, but only for a good cause.
Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа "Небесный источник" в Джаспере. And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper.
Шестьдесят лет назад в октябре Мао стоял на площади Тяньаньмэнь («Врата небесного спокойствия») в Пекине и объявил об образовании Народной республики. Sixty years ago this October, Mao stood on the rostrum of Tiananmen, the Gate of Heavenly Peace in Beijing, and declared the founding of the People’s Republic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.