Sentence examples of "небеса" in Russian with translation "heaven"

<>
Можешь забрать их на небеса. You can take them up to Heaven.
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Я испускаю пронзительный крик в небеса I launch a shrill cry at the heavens
Много раз Небеса и Земля, менялись местами. Many times, heaven and earth changed places.
Небеса для мамы и ад для тебя? Heaven for Mamma and hell for you?
50 су и я заберу тебя на небеса. 50 sous and I'll take you to heaven.
И на мгновение, она мельком видит небеса роялти. And for a brief moment, she glimpses the heavens of royalty.
И в тот момент, с громким шумом отверзлись небеса. Just then, with a loud bang, the heavens opened.
Я вижу небеса отверстые и Христа, стоящего одесную бога! I see the heavens open and Christ standing at the right hand of God!
Миледи, пусть небеса прольются водопадом драгоценностей на вашу голову. May the heavens rain down radiant jewels and sweetmeats upon you.
Капитан Симкоу отправился на небеса, и мы этому поспособствовали. Captain Simcoe's gone to heaven and we did that.
Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут. Mother, if the doctor can't save you, heaven can.
Когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле. When his dead dad asks if the cornfield is Heaven.
Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма. So the whole "Hells and Heavens" is about free will and determinism.
Пришло время очистить твои души и отправить тебя на небеса. Here, time to purify your souls and take you up to heaven.
Почему вы не понимаете, что Небеса дают Пэкче второй шанс? Why don't you know the heavens are giving Baekje a chance?
Считается, что некрещеные дети не имеют права идти на небеса. It is believed that unbaptized children They have no right to go to heaven.
Как только золото зазвенит в шкатулке, спасенная душа вознесётся на небеса. As soon as the gold in the casket rings, the rescued soul to heaven springs.
Остается только благодарить небеса, что бомба не принесла никакого вреда лабораториям. Thank heavens the bomb didn't damage the research area.
В ответ, Иглесиас заявил, что “нельзя развернуть небеса на основе консенсуса”. In response, Iglesias has declared that, “one cannot storm heaven by consensus.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.