Exemples d'utilisation de "начнется" en russe

<>
Система блокировки начнется через пять минут. System lockdown begins in five minutes.
И шоу начнется уже очень скоро. And the show is about to begin.
Всемирный экономический форум начнется в Давосе. The World Economic Forum will begin in Davos.
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
День всех святых начнется в полночь. All saints day begins at midnight.
Ваша смена не начнется еще два часа. Your duty shift doesn't begin for two hours.
Вероятно, рост инфляции начнется в следующем году. Inflation is likely to begin rising in the year ahead.
Пятна крови будут готовы, и начнется урок. The bloodstains will be ready, and the lesson can begin.
Сразу начнется новый 30-дневный платежный цикл. A new 30-day billing cycle will begin immediately.
До дня всех святых, иначе начнется ночь мертвецов. The night of the dead begins then.
Когда начнется эксплуатация, 50 процентов ему, 50 - нам. When the exploitation begins' he'll get 50 percent 'we the other 50.
Учебный год в ДНР начнется не раньше октября The academic school year in the DPR will begin no earlier than October
Дамы и господа, финальная игра вот вот начнется. Ladies and gentlemen, the championship game is about to begin.
Скоро наркотик ослабит свои позиции и начнется восстановление. Soon the drug will have released its insidious hold and recovery can begin.
Программа QE от ЕЦБ начнется 9-го марта. The ECB QE programme will begin on 9th March.
Ночные путешествия, жаркий вечер в Бордо, да начнется охота. Overnight ferry, shack up in Bordeaux, let the manhunt begin.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города. The floodwaters will recede in New Orleans and reconstruction will begin.
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда! So let the games begin, and may the best team win.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. At noon, her older sister Sally’s high school graduation will begin.
Поблагодаришь меня, когда пересечешь финишную черту и начнется празднование. You can thank me after you cross the finish line and the celebration begins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !