Sentence examples of "нацеленному" in Russian

<>
Translations: all804 aim803 other translations1
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей. Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.
Если говорить ясно и просто, то такие государства не будут в состоянии вступить в переговоры по меньшему запрету, нацеленному на то, чтобы прикрыть торговлю одной категорией ППМ, но предполагающему приемлемость торговли другими категориями этого оружия. Clearly and simply put, such States will not be in a position to enter negotiations on a lesser ban, aimed at arresting trade in one category of APMs alone but implying the acceptability of trade in other categories of these weapons.
кодекс предусматривает также наказания для любого, кто предлагает другому человеку просто присоединиться к соглашению, нацеленному на совершение преступления, связанного с терроризмом, даже если это предложение было отклонено, и для любого, кто знал о существовании намерения совершить такие преступления, но не сообщил об этом властям. The code also establishes penalties for anyone who invites another to join even a mere agreement aimed at the commission of crime in connection with terrorist activity, even if his invitation is not accepted, and for anyone who has knowledge of the existence of a plan to commit such crimes and fails to inform the authorities thereof.
Приветствуя обязательства, принятые в 2005 году федеральным правительством и правительствами провинций/территорий по Келоунскому соглашению, нацеленному на ликвидацию социально-экономического разрыва между аборигенными и неаборигенными канадцами, Комитет по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу огромной степени отставания в уровне жизни, которое сохраняется у аборигенных народов. While welcoming the commitments made in 2005 by the Federal Government and provincial/territorial governments under the Kelowna Accord, aimed at closing socio-economic gaps between Aboriginal and non-Aboriginal Canadians, the Committee remains concerned at the extent of the dramatic inequality in living standards still experienced by Aboriginal peoples.
Сейчас я нацелен на планету Огонь. I am now aimed at the planet Fire.
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: The PAS is aiming for the most unlikely of voters:
Эта ведьма все устроит, она нацелена убивать. This witch is all juiced up and aiming to kill.
Именно на это нацелен четвертый и последний шаг. The fourth and final step aims to do just that.
Система выдачи социальных пособий остается нацеленной на привилегированных. The social benefit system remains aimed at the privileged.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания. We are always aiming at improving in the quality of service.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения. The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Казни коррумпированных чиновников также нацелены на улучшение имиджа партии. Executions of corrupt officials is also aimed at improving the party’s image.
Я только хочу, чтобы я нацелил фазер немного выше. I just wish I had aimed that phaser a little higher.
«Детские университеты» нацелены непосредственно на работу с детьми и молодежью. Children's Universities are aimed specifically at young people.
Эта программа не нацелена на формирование типовых решений задачи обработки данных. This program does not aim at building generic data processing solutions.
Революция Кастро, свергшая Батисту, была нацелена на создание современной, разносторонней экономики. Castro’s revolution to topple Batista aimed to create a modern, diversified economy.
Многие страны региона уже внедрили политику, нацеленную на ускорение темпов рождаемости. Many countries in the region already have policies aimed at increasing the birth rate.
Мы готовы поддерживать все предложения, нацеленные на универсализацию этих международных документов. We are ready to support all proposals aimed at the universalization of these international instruments.
И приоритетной задачей должны быть реформы, нацеленные на дерегулирование финансовых рынков. Reforms aimed at deregulating financial markets should be the priority.
Автоматизация стратегии – это постоянный процесс, нацеленный на улучшение итогов работы трейдера. Automating your strategy is a continuous process aimed at improving your performance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.