Sentence examples of "натурный осмотр" in Russian

<>
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. It is necessary for you to see a doctor at once.
Таможенный осмотр багажа производится на таможне. The customs examination takes place in the customs shed.
Таможенный осмотр багажа производится в купе. The customs examination takes place in the compartment.
Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении. The customs examination takes place in the luggage van.
Руби отвезли к ветеринару на осмотр, и было установлено, что с ней все в порядке, за исключением истощения и обезвоживания. Ruby was taken to the vets for a check-up and was found to be fine other than exhaustion and dehydration.
Новость о сделке – хороший повод посмотреть на состояние российского рынка нефтепромысловых услуг (OFS), который включает в себя эксплуатационное и разведочное бурение, осмотр и капитальный ремонт скважин, гидроразрыв пласта, сейсмическую разведку, геофизические испытания скважин и другие услуги. The deal is a good excuse to look at the state of the Russian oil field services (OFS) market, which includes development and exploration drilling, well overhauls and workovers, hydrofracturing, seismic work, well logging and various other services.
Члены семьи Салмодина позже убедили его сходить в больницу на осмотр полученного им укуса, но сейчас его уже выписали из больницы. Family members later convinced Salmodin to go to a hospital for treatment of his bite, but he has since been released, the BBC adds.
И, несмотря на заявления Путина о победе, сделанные на российской авиабазе, и его протокольный осмотр впечатляющего российского почетного караула, Москва сейчас поставила себя в сложное положение — она находится на крючке и теперь должна обеспечивать дальнейший успех режима Асада. And notwithstanding Putin’s declaration of victory on a Russian airfield and his ceremonial inspection of impressive-looking Russian honor guards, Moscow has now put itself in the position of being on the hook for the Assad regime’s continued success.
Я послала ее на психологический осмотр. I sent her for a psych eval.
Мистер Морей произвел повторный осмотр, сэр. Mr Moray reconsidered it, sir.
В официальных новостях говорится, что он приехал, чтобы произвести осмотр фронта. Official news say that he came to inspect the front.
Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр. So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam.
Устройте криминалистический осмотр и зафиксируйте улики. Arrange for forensic seizure and take any physical evidence into custody.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Значит, если мы настроимся на осмотр различных цветов чернил. So, if we adjust to look for different ink colors.
Компьютерная томография твоего гонщика ничего не выявила, а история и осмотр говорят, что всё в норме. There was nothing on your racecar driver's ct, And the history and physical were normal.
Знаешь, удивительно, что мы можем узнать проводя обычный осмотр. No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check.
Я требовал провести технический осмотр гидравлики, - дважды и ничего не было сделано. I've put in a request for maintenance for these hydraulics twice and nothing's been done.
Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме. Skin exam and ACTH stimulation test were both normal.
Нужен полный осмотр и торакотомия. We need a full workup and likely a thoracotomy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.